„Ezechiasz rzekł do Izajasza: Pomyślne jest słowo Pańskie, któreś wygłosił. Myślał bowiem: Będzie spokój i bezpieczeństwo przynajmniej za mego życia.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Izajasza 39,8

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Mateusza 20,33

Biblia Brzeska

Rzekli mu: Panie! Aby się otworzyły oczy nasze.
Ewangelia św. Mateusza 20,33

Biblia Gdańska (1632)

Rzekli mu: Panie! aby były otworzone oczy nasze.
Mateusza 20,33

Biblia Gdańska (1881)

Rzekli mu: Panie! aby były otworzone oczy nasze.
Mateusza 20,33

Biblia Tysiąclecia

Odpowiedzieli Mu: Panie, żeby się oczy nasze otworzyły.
Ewangelia wg św. Mateusza 20,33

Biblia Warszawska

Mówią do niego: Panie, aby otworzyły się oczy nasze!
Ewangelia św. Mateusza 20,33

Biblia Jakuba Wujka

Rzekli mu: Panie, aby otworzone były oczy nasze.
Ewangelia wg św. Mateusza 20,33

Nowa Biblia Gdańska

Mówią mu: Panie, aby zostały otwarte nasze oczy.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 20,33

Biblia Przekład Toruński

Mówią do Niego: Panie! Aby nasze oczy zostały otworzone.
Ewangelia Mateusza 20,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odpowiedzieli mu: Panie, aby się otworzyły nasze oczy.
Ewangelia Mateusza 20,33

American Standard Version

They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
Ewangelia Mateusza 20,33

Clementine Vulgate

Dicunt illi : Domine, ut aperiantur oculi nostri.
Ewangelia Mateusza 20,33

King James Version

They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
Ewangelia Mateusza 20,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγουσιν αυτω κυριε ινα ανοιχθωσιν ημων οι οφθαλμοι
Ewangelia Mateusza 20,33

Young's Literal Translation

they say to him, `Sir, that our eyes may be opened;`
Ewangelia Mateusza 20,33

World English Bible

They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
Ewangelia Mateusza 20,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić