„Wszakże się ja w Panu weselić będę, rozraduję się w Bogu zbawienia mego.”

Biblia Gdańska (1632): Abakuk 3,18

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Mateusza 19,14

Biblia Brzeska

Ale Jezus rzekł: Zaniechajcie dziatek, ani im zabraniajcie przychodzić do mnie, abowiem takowych jest królestwo niebieskie.
Ewangelia św. Mateusza 19,14

Biblia Gdańska (1632)

Lecz Jezus rzekł: Zaniechajcie dziatek, a nie zabraniajcie im przychodzić do mnie; albowiem takich jest królestwo niebieskie.
Mateusza 19,14

Biblia Gdańska (1881)

Lecz Jezus rzekł: Zaniechajcie dziatek, a nie zabraniajcie im przychodzić do mnie; albowiem takich jest królestwo niebieskie.
Mateusza 19,14

Biblia Tysiąclecia

Lecz Jezus rzekł: Dopuśćcie dzieci i nie przeszkadzajcie im przyjść do Mnie; do takich bowiem należy królestwo niebieskie.
Ewangelia wg św. Mateusza 19,14

Biblia Warszawska

Lecz Jezus rzekł: Zostawcie dzieci w spokoju i nie zabraniajcie im przychodzić do mnie; albowiem do takich należy Królestwo Niebios.
Ewangelia św. Mateusza 19,14

Biblia Jakuba Wujka

Lecz Jezus rzekł im: Zaniechajcie dziatek, a nie zabraniajcie im przychodzić do mnie, abowiem takowych jest królestwo niebieskie.
Ewangelia wg św. Mateusza 19,14

Nowa Biblia Gdańska

Lecz Jezus powiedział: Dopuśćcie dzieci oraz nie zabraniajcie im do mnie przychodzić, bowiem takich jest Królestwo Niebios.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 19,14

Biblia Przekład Toruński

Lecz Jezus powiedział: Dopuśćcie dzieci i nie zabraniajcie im przyjść do mnie; bo takich jest Królestwo Niebios.
Ewangelia Mateusza 19,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz Jezus powiedział: Zostawcie dzieci i nie zabraniajcie im przychodzić do mnie, bo do takich należy królestwo niebieskie.
Ewangelia Mateusza 19,14

American Standard Version

But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven.
Ewangelia Mateusza 19,14

Clementine Vulgate

Jesus vero ait eis : Sinite parvulos, et nolite eos prohibere ad me venire : talium est enim regnum clorum.
Ewangelia Mateusza 19,14

King James Version

But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
Ewangelia Mateusza 19,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο δε ιησους ειπεν αφετε τα παιδια και μη κωλυετε αυτα ελθειν προς με των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια των ουρανων
Ewangelia Mateusza 19,14

Young's Literal Translation

But Jesus said, `Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;`
Ewangelia Mateusza 19,14

World English Bible

But Jesus said, "Allow the little children, and don't forbid them to come to me; for to such belongs the Kingdom of Heaven."
Ewangelia Mateusza 19,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić