„Kto wie, jeśli się wróci i odpuści, i zostawi po sobie błogosławieństwo, obiatę i mokrą ofiarę PANU Bogu waszemu?”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Joela 2,14

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Mateusza 1,7

Biblia Brzeska

Z Salomona poszedł Roboam, z Roboama poszedł Abija, z Abije poszedł Asa.
Ewangelia św. Mateusza 1,7

Biblia Gdańska (1632)

A Salomon spłodził Roboama, a Roboam spłodził Abijasza, a Abijasz spłodził Azę.
Mateusza 1,7

Biblia Gdańska (1881)

A Salomon spłodził Roboama, a Roboam spłodził Abijasza, a Abijasz spłodził Azę.
Mateusza 1,7

Biblia Tysiąclecia

Salomon był ojcem Roboama; Roboam ojcem Abiasza; Abiasz ojcem Asy;
Ewangelia wg św. Mateusza 1,7

Biblia Warszawska

A Salomon był ojcem Roboama, a Roboam ojcem Abiasza, a Abiasz ojcem Azafa.
Ewangelia św. Mateusza 1,7

Biblia Jakuba Wujka

A Salomon zrodził Roboama. A Roboam zrodził Abia. A Abia zrodził Asę.
Ewangelia wg św. Mateusza 1,7

Nowa Biblia Gdańska

A Salomon spłodził Roboama, a Roboam spłodził Abiasza, a Abiasz spłodził Azę,
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 1,7

Biblia Przekład Toruński

A Salomon spłodził Roboama, a Roboam spłodził Abiasza, a Abiasz spłodził Asę.
Ewangelia Mateusza 1,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Salomon spłodził Roboama, a Roboam spłodził Abiasza, a Abiasz spłodził Azę.
Ewangelia Mateusza 1,7

American Standard Version

and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
Ewangelia Mateusza 1,7

Clementine Vulgate

Salomon autem genuit Roboam. Roboam autem genuit Abiam. Abias autem genuit Asa.
Ewangelia Mateusza 1,7

King James Version

And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
Ewangelia Mateusza 1,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

σολομων δε εγεννησεν τον ροβοαμ ροβοαμ δε εγεννησεν τον αβια αβια δε εγεννησεν τον ασα
Ewangelia Mateusza 1,7

Young's Literal Translation

and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa,
Ewangelia Mateusza 1,7

World English Bible

Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.
Ewangelia Mateusza 1,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić