Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Łukasza 9,4
Biblia Brzeska
A do któregokolwiek domu wnidziecie, tamże mieszkajcie i stamtąd nie wychadzajcie.Ewangelia św. Łukasza 9,4
Biblia Gdańska (1632)
A do któregokolwiek domu wnijdziecie, tamże zostańcie, i stamtąd wynijdźcie.Łukasza 9,4
Biblia Gdańska (1881)
A do któregokolwiek domu wnijdziecie, tamże zostańcie, i stamtąd wynijdźcie.Łukasza 9,4
Biblia Tysiąclecia
Gdy do jakiego domu wejdziecie, tam pozostańcie i stamtąd będziecie wychodzić.Ewangelia wg św. Łukasza 9,4
Biblia Warszawska
A gdy do którego domu wejdziecie, tam pozostańcie i stamtąd wychodźcie.Ewangelia św. Łukasza 9,4
Biblia Jakuba Wujka
A do któregokolwiek domu wnidziecie, tam mieszkajcie i stamtąd nie wychodźcie.Ewangelia wg św. Łukasza 9,4
Nowa Biblia Gdańska
A do którego domu wejdziecie, tam pozostawajcie oraz stamtąd wychodźcie.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,4
Biblia Przekład Toruński
A do któregokolwiek domu wejdziecie, tam pozostańcie, i stamtąd wychodźcie.Ewangelia Łukasza 9,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wejdziecie do jakiegoś domu, tam pozostańcie i stamtąd wychodźcie.Ewangelia Łukasza 9,4
American Standard Version
And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.Ewangelia Łukasza 9,4
Clementine Vulgate
Et in quamcumque domum intraveritis, ibi manete, et inde ne exeatis.Ewangelia Łukasza 9,4
King James Version
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.Ewangelia Łukasza 9,4
Textus Receptus NT
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθεEwangelia Łukasza 9,4
Young's Literal Translation
and into whatever house ye may enter, there remain, and thence depart;Ewangelia Łukasza 9,4
World English Bible
Into whatever house you enter, stay there, and depart from there.Ewangelia Łukasza 9,4