„Czyż nie wszyscy są służebnymi duchami, posłanymi do służby dla tych, co mają uzyskać zbawienie?”

Nowa Biblia Gdańska: List do Hebrajczyków 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Łukasza 9,38

Biblia Brzeska

A oto niektóry zawołał z onego zgromadzenia mówiąc: Mistrzu! Proszę cię wejzry na syna mego; boć tylkoż tego jedynego mam.
Ewangelia św. Łukasza 9,38

Biblia Gdańska (1632)

A oto mąż z onego ludu zawołał, mówiąc: Nauczycielu! proszę cię, wejrzyj na syna mego; boć jedynego mam.
Łukasza 9,38

Biblia Gdańska (1881)

A oto mąż z onego ludu zawołał, mówiąc: Nauczycielu! proszę cię, wejrzyj na syna mego; boć jedynego mam.
Łukasza 9,38

Biblia Tysiąclecia

Naraz ktoś z tłumu zawołał: Nauczycielu, spojrzyj, proszę Cię, na mego syna; to mój jedynak.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,38

Biblia Warszawska

A oto mąż z tłumu krzyknął, mówiąc: Nauczycielu, błagam cię, wejrzyj na syna mojego, na mojego jedynaka,
Ewangelia św. Łukasza 9,38

Biblia Jakuba Wujka

A oto mąż z rzesze zawołał, mówiąc: Nauczycielu, proszę cię, wejźrzy na syna mego. Bo jedynego syna mam,
Ewangelia wg św. Łukasza 9,38

Nowa Biblia Gdańska

A oto mąż z tłumu zawołał, mówiąc: Nauczycielu, proszę cię, popatrz na mojego syna, bo jest mi jedynakiem.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,38

Biblia Przekład Toruński

I oto pewien mężczyzna z tłumu zawołał, mówiąc: Nauczycielu! Proszę Cię, spójrz na mojego syna, bo jest moim jedynakiem.
Ewangelia Łukasza 9,38

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nagle jakiś człowiek z tłumu zawołał: Nauczycielu, proszę cię, spójrz na mego syna, bo to mój jedynak.
Ewangelia Łukasza 9,38

American Standard Version

And behold, a man from the multitude cried, saying, Teacher, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child:
Ewangelia Łukasza 9,38

Clementine Vulgate

Et ecce vir de turba exclamavit, dicens : Magister, obsecro te, respice in filium meum quia unicus est mihi :
Ewangelia Łukasza 9,38

King James Version

And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
Ewangelia Łukasza 9,38

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ιδου ανηρ απο του οχλου ανεβοησεν λεγων διδασκαλε δεομαι σου επιβλεψον επι τον υιον μου οτι μονογενης εστιν μοι
Ewangelia Łukasza 9,38

Young's Literal Translation

and lo, a man from the multitude cried out, saying, `Teacher, I beseech thee, look upon my son, because he is my only begotten;
Ewangelia Łukasza 9,38

World English Bible

Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
Ewangelia Łukasza 9,38

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić