„Jeźliż wszystko ciało jest okiem, gdzież słuch? a jeźliż wszystko słuchem, gdzież powonienie?”

Biblia Gdańska (1632): 1 Koryntów 12,17

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Łukasza 9,14

Biblia Brzeska

Abowiem było mężów jakoby pięć tysięcy. I rzekł zwolennikom swoim: Posadźcie je w każdym rzędzie po pięcidziesiąt.
Ewangelia św. Łukasza 9,14

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem było mężów około pięciu tysięcy. I rzekł do uczniów swoich: Rozkażcie im usiąść w każdym rzędzie po pięćdziesiąt.
Łukasza 9,14

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem było mężów około pięciu tysięcy. I rzekł do uczniów swoich: Rozkażcie im usiąść w każdym rzędzie po pięćdziesiąt.
Łukasza 9,14

Biblia Tysiąclecia

Było bowiem około pięciu tysięcy mężczyzn. Wtedy rzekł do swych uczniów: Każcie im rozsiąść się gromadami mniej więcej po pięćdziesięciu!
Ewangelia wg św. Łukasza 9,14

Biblia Warszawska

Albowiem mężów było około pięciu tysięcy. Rzekł więc do uczniów swoich: Każcie im usiąść w grupach mniej więcej po pięćdziesięciu.
Ewangelia św. Łukasza 9,14

Biblia Jakuba Wujka

A było mężów około piąci tysięcy. I rzekł do uczniów swoich: Posadźcie je rzędami po piącidziesiąt.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,14

Nowa Biblia Gdańska

Bo było około pięciu tysięcy mężów. Lecz powiedział do swoich uczniów: Usadźcie ich grupami po pięćdziesiąt.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,14

Biblia Przekład Toruński

Było tam bowiem około pięciu tysięcy mężczyzn. I powiedział do swoich uczniów: Rozłóżcie ich grupami po pięćdziesięciu.
Ewangelia Łukasza 9,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mężczyzn bowiem było około pięciu tysięcy. I powiedział do swoich uczniów: Rozkażcie im usiąść w grupach po pięćdziesięciu.
Ewangelia Łukasza 9,14

American Standard Version

For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.
Ewangelia Łukasza 9,14

Clementine Vulgate

Erant autem fere viri quinque millia. Ait autem ad discipulos suos : Facite illos discumbere per convivia quinquagenos.
Ewangelia Łukasza 9,14

King James Version

For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
Ewangelia Łukasza 9,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ησαν γαρ ωσει ανδρες πεντακισχιλιοι ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου κατακλινατε αυτους κλισιας ανα πεντηκοντα
Ewangelia Łukasza 9,14

Young's Literal Translation

for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, `Cause them to recline in companies, in each fifty;`
Ewangelia Łukasza 9,14

World English Bible

For they were about five thousand men. He said to his disciples, "Make them sit down in groups of about fifty each."
Ewangelia Łukasza 9,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić