Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Łukasza 12,21
Biblia Brzeska
Takci jest ten, który sobie skarbi, a nie jest w Bogu bogatym.Ewangelia św. Łukasza 12,21
Biblia Tysiąclecia
Tak dzieje się z każdym, kto skarby gromadzi dla siebie, a nie jest bogaty przed Bogiem.Ewangelia wg św. Łukasza 12,21
Biblia Warszawska
Tak będzie z każdym, który skarby gromadzi dla siebie, a nie jest w Bogu bogaty.Ewangelia św. Łukasza 12,21
Biblia Jakuba Wujka
Tak ci jest, który sobie skarbi, a nie jest ku Bogu bogatym.Ewangelia wg św. Łukasza 12,21
Nowa Biblia Gdańska
Taki jest ten, kto sam sobie zbiera skarb, a nie bogaci się u Boga.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,21
Biblia Przekład Toruński
Tak będzie i z tym, który dla siebie gromadzi skarby, a nie wzbogaca się u Boga.Ewangelia Łukasza 12,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak jest z każdym, kto gromadzi skarby dla siebie, a nie jest bogaty w Bogu.Ewangelia Łukasza 12,21
American Standard Version
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.Ewangelia Łukasza 12,21
King James Version
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.Ewangelia Łukasza 12,21
Young's Literal Translation
so [is] he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God.`Ewangelia Łukasza 12,21
World English Bible
So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."Ewangelia Łukasza 12,21