„Gdyby złodzieje weszli do ciebie, gdyby zbójce w nocy, jakobyś zamilczał? Azaby nie nakradli sobie dosyć? Gdyby winiarze weszli do ciebie, azaby przynamniej grona nie zostawili tobie?”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Abdiasza 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 13,12

Biblia Brzeska

Umywszy potym nogi ich, a wziąwszy szaty swe, siadł zasię i rzekł do nich: Rozumiecież to, com wam uczynił.
Ewangelia św. Jana 13,12

Biblia Gdańska (1632)

Gdy tedy umył nogi ich i wziął szaty swoje, usiadłszy zasię za stół, rzekł im: Wiecież, com wam uczynił?
Jana 13,12

Biblia Gdańska (1881)

Gdy tedy umył nogi ich i wziął szaty swoje, usiadłszy zasię za stół, rzekł im: Wiecież, com wam uczynił?
Jana 13,12

Biblia Tysiąclecia

A kiedy im umył nogi, przywdział szaty i znów zajął miejsce przy stole, rzekł do nich: Czy rozumiecie, co wam uczyniłem?
Ewangelia wg św. Jana 13,12

Biblia Warszawska

Gdy więc umył nogi ich i przywdział szaty swoje, i znów usiadł, rzekł do nich: Czy wiecie, co wam uczyniłem?
Ewangelia św. Jana 13,12

Biblia Jakuba Wujka

Gdy tedy umył nogi ich i wziął szaty swe, siadszy zasię, rzekł im: Wiecie, com wam uczynił?
Ewangelia wg św. Jana 13,12

Nowa Biblia Gdańska

Zatem kiedy umył ich nogi, wziął swoje szaty, znowu się położył i im powiedział: Rozumiecie co wam uczyniłem?
Dobra Nowina spisana przez Jana 13,12

Biblia Przekład Toruński

Gdy więc umył ich stopy, wziął swoje szaty, spoczął przy stole i ponownie im powiedział: Rozumiecie, co wam uczyniłem?
Ewangelia Jana 13,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy więc umył im nogi i wziął swoje szaty, usiadłszy znowu za stołem, powiedział do nich: Czy rozumiecie, co wam uczyniłem?
Ewangelia Jana 13,12

American Standard Version

So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Ewangelia Jana 13,12

Clementine Vulgate

Postquam ergo lavit pedes eorum, et accepit vestimenta sua : cum recubuisset iterum, dixit eis : Scitis quid fecerim vobis ?
Ewangelia Jana 13,12

King James Version

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Ewangelia Jana 13,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτε ουν ενιψεν τους ποδας αυτων και ελαβεν τα ιματια αυτου αναπεσων παλιν ειπεν αυτοις γινωσκετε τι πεποιηκα υμιν
Ewangelia Jana 13,12

Young's Literal Translation

When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, `Do ye know what I have done to you?
Ewangelia Jana 13,12

World English Bible

So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?
Ewangelia Jana 13,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić