Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Dzieje Apostolskie 1,14
Biblia Brzeska
Cić wszyscy trwali zgodnie na modlitwie i prośbach z żonami i z matką Jezusową i z bracią jego.Dzieje Apostolskie 1,14
Biblia Gdańska (1632)
Ci wszyscy trwali jednomyślnie na modlitwie i prośbach, z żonami i z Maryją, matką Jezusową, i z braćmi jego.Dzieje Apostolskie 1,14
Biblia Gdańska (1881)
Ci wszyscy trwali jednomyślnie na modlitwie i prośbach, z żonami i z Maryją, matką Jezusową, i z braćmi jego.Dzieje Apostolskie 1,14
Biblia Tysiąclecia
Wszyscy oni trwali jednomyślnie na modlitwie razem z niewiastami, Maryją, Matką Jezusa, i braćmi Jego.Dzieje Apostolskie 1,14
Biblia Warszawska
Ci wszyscy trwali jednomyślnie w modlitwie wraz z niewiastami i z Marią, matką Jezusa, i z braćmi jego.Dzieje Apostolskie 1,14
Biblia Jakuba Wujka
Ci wszyscy trwali jednomyślnie na modlitwie z niewiastami i z Marią, matką Jezusową, i z bracią jego.Dzieje Apostolskie 1,14
Nowa Biblia Gdańska
Ci wszyscy jednomyślnie trwali przy modlitwie i prośbach, razem z kobietami, i Marią, matką Jezusa oraz jego braćmi.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 1,14
Biblia Przekład Toruński
Ci wszyscy trwali niezłomnie i jednomyślnie w modlitwie i prośbie, razem z kobietami, i z Marią, matką Jezusa, i z Jego braćmi.Dzieje Apostolskie 1,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ci wszyscy trwali jednomyślnie w modlitwie i prośbach razem z kobietami, z Marią, matką Jezusa, i jego braćmi.Dzieje Apostolskie 1,14
American Standard Version
These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.Dzieje Apostolskie 1,14
Clementine Vulgate
Hi omnes erant perseverantes unanimiter in oratione cum mulieribus, et Maria matre Jesu, et fratribus ejus.Dzieje Apostolskie 1,14
King James Version
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.Dzieje Apostolskie 1,14
Textus Receptus NT
ουτοι παντες ησαν προσκαρτερουντες ομοθυμαδον τη προσευχη και τη δεησει συν γυναιξιν και μαρια τη μητρι του ιησου και συν τοις αδελφοις αυτουDzieje Apostolskie 1,14
Young's Literal Translation
these all were continuing with one accord in prayer and supplication, with women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.Dzieje Apostolskie 1,14
World English Bible
All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, with the women, and Mary, the mother of Jesus, and with his brothers.Dzieje Apostolskie 1,14