„Tedy rzekł król ku mnie: Czegoż ty wżdy żądasz? A jam się na ten czas modlił ku Bogu niebieskiemu.”

Biblia Brzeska: Księga Nehemiasza 2,4

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 2 List św. Pawła do Tymoteusza 2,22

Biblia Brzeska

A chroń się pożądliwości młodzieńskich, ale nasladuj sprawiedliwości, miłości, wiary, pokoju, z tymi, którzy wzywają Pana z czystego serca.
2 List św. Pawła do Tymoteusza 2,22

Biblia Gdańska (1632)

Chroń się też pożądliwości młodzieńczych, a naśladuj sprawiedliwości, wiary, miłości, pokoju z tymi, którzy wzywają Pana z czystego serca.
2 Tymoteusza 2,22

Biblia Gdańska (1881)

Chroń się też pożądliwości młodzieńczych, a naśladuj sprawiedliwości, wiary, miłości, pokoju z tymi, którzy wzywają Pana z czystego serca.
2 Tymoteusza 2,22

Biblia Tysiąclecia

Uciekaj zaś przed młodzieńczymi pożądaniami, a zabiegaj o sprawiedliwość, wiarę, miłość, pokój - wraz z tymi, którzy wzywają Pana czystym sercem.
2 List do Tymoteusza 2,22

Biblia Warszawska

Młodzieńczych zaś pożądliwości się wystrzegaj, a zdążaj do sprawiedliwości, wiary, miłości, pokoju z tymi, którzy wzywają Pana z czystego serca.
2 List św. Pawła do Tymoteusza 2,22

Biblia Jakuba Wujka

A młodzieńskich chciwości chroń się, a naszladuj sprawiedliwości, wiary, nadzieje, miłości i pokoju z tymi, którzy wzywają Pana z czystego serca.
2 List do Tymoteusza 2,22

Nowa Biblia Gdańska

Zaś młodzieńczych pożądań unikaj, a ścigaj sprawiedliwość, wiarę, miłość, pokój, razem z tymi, co wzywają Pana z czystego serca.
Drugi list do Tymoteusza 2,22

Biblia Przekład Toruński

Uciekaj też od młodzieńczych pożądliwości, a zabiegaj o sprawiedliwość, wiarę, miłość, pokój z tymi, którzy wzywają Pana z czystego serca.
2 List do Tymoteusza 2,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Uciekaj też od młodzieńczych pożądliwości, a zabiegaj o sprawiedliwość, wiarę, miłość, pokój wraz z tymi, którzy wzywają Pana z czystego serca.
II List do Tymoteusza 2,22

American Standard Version

after righteousness, faith, love, pace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
2 List do Tymoteusza 2,22

Clementine Vulgate

Juvenilia autem desideria fuge, sectare vero justitiam, fidem, spem, caritatem, et pacem cum iis qui invocant Dominum de corde puro.
2 List do Tymoteusza 2,22

King James Version

Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
2 List do Tymoteusza 2,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τας δε νεωτερικας επιθυμιας φευγε διωκε δε δικαιοσυνην πιστιν αγαπην ειρηνην μετα των επικαλουμενων τον κυριον εκ καθαρας καρδιας
2 List do Tymoteusza 2,22

Young's Literal Translation

and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;
2 List do Tymoteusza 2,22

World English Bible

Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
2 List do Tymoteusza 2,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić