„Ale Jezus powiedział: Dajcie jej spokój; dlaczego sprawiacie jej przykrość? Dobry uczynek spełniła wobec mnie.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Marka 14,6

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 List św. Piotra 3,22

Biblia Brzeska

Który jest na prawicy Bożej, szedszy do nieba, któremu poddani są sami aniołowie i zwierzchności i mocy.
1 List św. Piotra 3,22

Biblia Gdańska (1632)

Który jest na prawicy Bożej, szedłszy do nieba, podbiwszy sobie Aniołów i zwierzchności, i mocy.
1 Piotra 3,22

Biblia Gdańska (1881)

Który jest na prawicy Bożej, szedłszy do nieba, podbiwszy sobie Aniołów i zwierzchności, i mocy.
1 Piotra 3,22

Biblia Tysiąclecia

On jest po prawicy Bożej, gdyż poszedł do nieba, gdzie poddani Mu zostali Aniołowie i Władze, i Moce.
1 List św. Piotra 3,22

Biblia Warszawska

Który wstąpił na niebiosa, siedzi na prawicy Bożej, a poddani mu są aniołowie i zwierzchności, i moce.
1 List św. Piotra 3,22

Biblia Jakuba Wujka

który jest na prawicy Bożej, połknąwszy śmierć, abyśmy się zstali dziedzicmi żywota wiecznego: szedszy do nieba, poddawszy sobie anjoły i zwierzchności, i mocy.
1 List św. Piotra 3,22

Nowa Biblia Gdańska

To on poszedł do Nieba i jest na prawicy Boga, który mu podporządkował aniołów, zwierzchności oraz moce.
Pierwszy list spisany przez Piotra 3,22

Biblia Przekład Toruński

Który jest po prawicy Boga, wstąpił do nieba, gdzie zostali Mu poddani aniołowie i władze, i moce.
1 List Piotra 3,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Który, poszedłszy do nieba, jest po prawicy Boga, a zostali mu poddani aniołowie, zwierzchności i moce.
I List Piotra 3,22

American Standard Version

who is one the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.
1 List Piotra 3,22

Clementine Vulgate

Qui est in dextera Dei, deglutiens mortem ut vit tern hredes efficeremur : profectus in clum subjectis sibi angelis, et potestatibus, et virtutibus.
1 List Piotra 3,22

King James Version

Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
1 List Piotra 3,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ος εστιν εν δεξια του θεου πορευθεις εις ουρανον υποταγεντων αυτω αγγελων και εξουσιων και δυναμεων
1 List Piotra 3,22

Young's Literal Translation

who is at the right hand of God, having gone on to heaven -- messengers, and authorities, and powers, having been subjected to him.
1 List Piotra 3,22

World English Bible

who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
1 List Piotra 3,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić