„A teraz proszę cię, pani – nie jako piszący ci nowe przykazanie, lecz to, które mieliśmy od początku – abyśmy jedni drugich miłowali.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Jana 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Mojżeszowa 6,2

Biblia Brzeska

Tedy synowie Boży widząc córki ludzkie, iż były cudne, brali je sobie za żony, które się im jedno podobały.
1 Księga Mojżeszowa 6,2

Biblia Gdańska (1632)

Że, widząc synowie Boży córki ludzkie, iż były piękne, brali je sobie za żony, ze wszystkich, które sobie upodobali.
1 Mojżeszowa 6,2

Biblia Gdańska (1881)

Że, widząc synowie Boży córki ludzkie, iż były piękne, brali je sobie za żony, ze wszystkich, które sobie upodobali.
1 Mojżeszowa 6,2

Biblia Tysiąclecia

Synowie Boga, widząc, że córki człowiecze są piękne, brali je sobie za żony, wszystkie, jakie im się tylko podobały.
Księga Rodzaju 6,2

Biblia Warszawska

Ujrzeli synowie boży, że córki ludzkie były piękne. Wzięli więc sobie za żony te wszystkie, które sobie upatrzyli.
I Księga Mojżeszowa 6,2

Biblia Jakuba Wujka

widząc synowie Boży córki ludzkie, iż były piękne, wzięli sobie za żony ze wszystkich, które obrali.
Księga Rodzaju 6,2

Nowa Biblia Gdańska

że synowie Boga ujrzawszy córki ludzkie, że były piękne, wzięli je sobie za żony; ze wszystkich, które sobie upodobali.
I Księga Mojżesza 6,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synowie Boży, widząc, że córki ludzkie były piękne, brali sobie za żony wszystkie, które sobie upodobali.
Księga Rodzaju 6,2

American Standard Version

that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose.
Księga Rodzaju 6,2

Clementine Vulgate

videntes filii Dei filias hominum quod essent pulchr, acceperunt sibi uxores ex omnibus, quas elegerant.
Księga Rodzaju 6,2

King James Version

That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
Księga Rodzaju 6,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and sons of God see the daughters of men that they [are] fair, and they take to themselves women of all whom they have chosen.
Księga Rodzaju 6,2

World English Bible

that God's sons saw that men's daughters were beautiful, and they took for themselves wives of all that they chose.
Księga Rodzaju 6,2

Westminster Leningrad Codex

וַיִּרְאוּ בְנֵי־הָאֱלֹהִים אֶת־בְּנֹות הָאָדָם כִּי טֹבֹת הֵנָּה וַיִּקְחוּ לָהֶם נָשִׁים מִכֹּל אֲשֶׁר בָּחָרוּ׃
1 Księga Mojżeszowa 6,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić