„Albowiem jest wiele rządowi niepoddanych, próżnomównych i zwodzicieli myśli, a najwięcej tych, którzy są z obrzezki,”

Biblia Gdańska (1632): Tytusa 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Mojżeszowa 21,34

Biblia Brzeska

A mieszkał Abraham w ziemi filistyńskiej przez wiele czasów.
1 Księga Mojżeszowa 21,34

Biblia Gdańska (1632)

I mieszkał Abraham w ziemi Filistyńskiej przez wiele dni.
1 Mojżeszowa 21,34

Biblia Gdańska (1881)

I mieszkał Abraham w ziemi Filistyńskiej przez wiele dni.
1 Mojżeszowa 21,34

Biblia Tysiąclecia

I tak przebywał Abraham przez długi czas w kraju Filistynów.
Księga Rodzaju 21,34

Biblia Warszawska

Potem Abraham przebywał w ziemi filistyńskiej przez długi czas jako gość.
I Księga Mojżeszowa 21,34

Biblia Jakuba Wujka

I był obywatelem ziemie Palestyńskiej przez wiele czasów.
Księga Rodzaju 21,34

Nowa Biblia Gdańska

I Abraham przebywał w ziemi Pelisztinów przez długie czasy.
I Księga Mojżesza 21,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Abraham gościł w ziemi Filistynów przez wiele dni.
Księga Rodzaju 21,34

American Standard Version

And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
Księga Rodzaju 21,34

Clementine Vulgate

Et fuit colonus terr Palstinorum diebus multis.
Księga Rodzaju 21,34

King James Version

And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
Księga Rodzaju 21,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Abraham sojourneth in the land of the Philistines many days.
Księga Rodzaju 21,34

World English Bible

Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
Księga Rodzaju 21,34

Westminster Leningrad Codex

וַיָּגָר אַבְרָהָם בְּאֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים יָמִים רַבִּים׃ פ
1 Księga Mojżeszowa 21,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić