Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Mojżeszowa 21,18
Biblia Brzeska
Wstań, a weźmi dziecię i podnieś je na ręce. Abowiem rozmnożę go w wielki naród.1 Księga Mojżeszowa 21,18
Biblia Gdańska (1632)
Wstań, weźmij dziecię, a ujmij je ręką swoją: bo w naród wielki rozmnożę je.1 Mojżeszowa 21,18
Biblia Gdańska (1881)
Wstań, weźmij dziecię, a ujmij je ręką swoją: bo w naród wielki rozmnożę je.1 Mojżeszowa 21,18
Biblia Tysiąclecia
Wstań, podnieś chłopca i weź go za rękę, bo uczynię go wielkim narodem.Księga Rodzaju 21,18
Biblia Warszawska
Wstań, podnieś chłopca i ujmij go ręką swoją, bo uczynię z niego naród wielki.I Księga Mojżeszowa 21,18
Biblia Jakuba Wujka
Wstań, weźmi dziecię a ujmi je za rękę jego: bo w naród wielki rozmnożę go.Księga Rodzaju 21,18
Nowa Biblia Gdańska
Wstań, podnieś chłopca oraz ujmij go twoją ręką, gdyż uczynię z niego wielki naród.I Księga Mojżesza 21,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wstań, podnieś chłopca i weź go za rękę, bo uczynię go wielkim narodem.Księga Rodzaju 21,18
American Standard Version
Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.Księga Rodzaju 21,18
Clementine Vulgate
Surge, tolle puerum, et tene manum illius : quia in gentem magnam faciam eum.Księga Rodzaju 21,18
King James Version
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.Księga Rodzaju 21,18
Young's Literal Translation
rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.`Księga Rodzaju 21,18
World English Bible
Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."Księga Rodzaju 21,18
Westminster Leningrad Codex
קוּמִי שְׂאִי אֶת־הַנַּעַר וְהַחֲזִיקִי אֶת־יָדֵךְ בֹּו כִּי־לְגֹוי גָּדֹול אֲשִׂימֶנּוּ׃1 Księga Mojżeszowa 21,18