Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Kronik 12,15
Biblia Brzeska
Cić też są, którzy przeszli Jordan miesiąca pierwszego, gdy on wylewał nad wszytki brzegi swoje i wygnali wszytki mieszkające w dolinach ku wschodu i ku zachodu.1 Księga Kronik 12,15
Biblia Gdańska (1632)
Cić byli z synów Gadowych, hetmani wojska, jeden nad stem mniejszy, a większy nad tysiącem.1 Kronik 12,15
Biblia Gdańska (1881)
Cić są, którzy przeszli Jordan miesiąca pierwszego, który był wylał ze wszystkich brzegów swoich; i wygnali wszystkich mieszkających w dolinach na wschód i na zachód słońca.1 Kronik 12,15
Biblia Tysiąclecia
Ci z potomków Gada byli jako dowódcy wojska: każdy niższy stopniem - nad stu, a wyższy - nad tysiącem.1 Księga Kronik 12,15
Biblia Warszawska
Ci z Gadytów byli dowódcami zastępów, każdy niższy rangą - nad stoma, wyższy - nad tysiącem.I Księga Kronik 12,15
Biblia Jakuba Wujka
Ci są, którzy przeszli Jordan miesiąca pierwszego, kiedy zwykł wylewać z brzegów swoich, i wygnali wszytkie, którzy mieszkali w dolinach, na wschodnią stronę i na zachodnią.1 Księga Kronik 12,15
Nowa Biblia Gdańska
To ci, którzy pierwszego miesiąca przeszli Jarden, gdy wylał on ze wszystkich swych brzegów; oraz wygnali wszystkich z dolin, na wschód oraz na zachód.1 Kronik 12,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To są ci, którzy przeszli przez Jordan w pierwszym miesiącu, kiedy wylał na wszystkie brzegi, i zmusili do ucieczki wszystkich mieszkańców dolin na wschód i na zachód.I Księga Kronik 12,15
American Standard Version
These are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.1 Księga Kronik 12,15
Clementine Vulgate
Isti sunt qui transierunt Jordanem mense primo, quando inundare consuevit super ripas suas : et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentalem.1 Księga Kronik 12,15
King James Version
These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.1 Księga Kronik 12,15
Young's Literal Translation
these [are] they who have passed over the Jordan in the first month, -- and it is full over all its banks -- and cause all [they of] the valley to flee to the east and to the west.1 Księga Kronik 12,15
World English Bible
These are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.1 Księga Kronik 12,15
Westminster Leningrad Codex
אֵלֶּה מִבְּנֵי־גָד רָאשֵׁי הַצָּבָא אֶחָד לְמֵאָה הַקָּטָן וְהַגָּדֹול לְאָלֶף׃1 Księga Kronik 12,15