„Bo ten, o którym się to mówi, inszego jest pokolenia, z którego żaden nie służył ołtarzowi.”

Biblia Gdańska (1881): Żydów 7,13

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Królewska 8,7

Biblia Brzeska

Abowiem cherubini rozciągnęli skrzydła swoje nad miejscem, na którem skrzynia stała i okryli ją z wierzchu i z drążkami jej.
1 Księga Królewska 8,7

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem Cherubinowie mieli rozciągnione skrzydła nad miejscem skrzyni, a okrywali Cherubinowie skrzynię i drążki jej z wierzchu.
1 Królewska 8,7

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem Cherubinowie mieli rozciągnione skrzydła nad miejscem skrzyni, a okrywali Cherubinowie skrzynię i drążki jej z wierzchu.
1 Królewska 8,7

Biblia Tysiąclecia

gdyż cheruby miały tak rozpostarte skrzydła nad miejscem Arki, że okrywały Arkę i jej drążki z wierzchu.
1 Księga Królewska 8,7

Biblia Warszawska

Cheruby bowiem miały skrzydła rozpostarte nad miejscem dla Skrzyni, tak iż cheruby okrywały Skrzynię i jej drążki z wierzchu.
I Księga Królewska 8,7

Biblia Jakuba Wujka

Bo Cherubowie rościągali skrzydła nad miejscem skrzynie i okrywali skrzynię i drążki jej z wierzchu.
1 Księga Królewska 8,7

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem cheruby rozpościerały skrzydła nad miejscem Arki, tak, że cheruby z wierzchu okrywały Arkę oraz jej drążki.
1 Księga Królów 8,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cherubiny bowiem miały rozpostarte skrzydła nad miejscem arki i okrywały od góry arkę i jej drążki.
I Księga Królewska 8,7

American Standard Version

For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
1 Księga Królewska 8,7

Clementine Vulgate

Siquidem cherubim expandebant alas super locum arcæ, et protegebant arcam, et vectes ejus desuper.
1 Księga Królewska 8,7

King James Version

For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
1 Księga Królewska 8,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

for the cherubs are spreading forth two wings unto the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves from above;
1 Księga Królewska 8,7

World English Bible

For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles of it above.
1 Księga Królewska 8,7

Westminster Leningrad Codex

כִּי הַכְּרוּבִים פֹּרְשִׂים כְּנָפַיִם אֶל־מְקֹום הָאָרֹון וַיָּסֹכּוּ הַכְּרֻבִים עַל־הָאָרֹון וְעַל־בַּדָּיו מִלְמָעְלָה׃
1 Księga Królewska 8,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić