„Łaska i pokój niechaj się wam rozmnoży przez uznanie Boga i Jezusa Pana naszego.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Piotra 1,2

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Mateusza 19,10

Biblia Gdańska (1881)

Rzekli mu uczniowie jego: Jeźlić taka jest sprawa męża z żoną, tedy nie jest dobrze żenić się.
Mateusza 19,10

Biblia Brzeska

Rzekli mu uczniowie jego: Jesli tak się ma sprawa człowieka z żoną, nie jest pożyteczną rzecz się ożenić.
Ewangelia św. Mateusza 19,10

Biblia Gdańska (1632)

Rzekli mu uczniowie jego: Jeźlić taka jest sprawa męża z żoną, tedy nie jest dobrze żenić się.
Mateusza 19,10

Biblia Tysiąclecia

Rzekli Mu uczniowie: Jeśli tak ma się sprawa człowieka z żoną, to nie warto się żenić.
Ewangelia wg św. Mateusza 19,10

Biblia Warszawska

Rzekli mu uczniowie: Jeśli tak się przedstawia sprawa męża i żony, nie warto się żenić.
Ewangelia św. Mateusza 19,10

Biblia Jakuba Wujka

Rzekli mu uczniowie jego: Jeśli tak jest sprawa człowieka z żoną, niepożyteczne się żenić.
Ewangelia wg św. Mateusza 19,10

Nowa Biblia Gdańska

Zaś jego uczniowie mu mówią: Jeśli taka jest sprawa męża z żoną, nie jest stosowne wziąć kochankę.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 19,10

Biblia Przekład Toruński

Powiedzieli do Niego Jego uczniowie: Jeśli tak się ma sprawa męża z żoną, nie warto się żenić.
Ewangelia Mateusza 19,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powiedzieli mu jego uczniowie: Jeśli tak ma się sprawa mężczyzny z jego żoną, to lepiej się nie żenić.
Ewangelia Mateusza 19,10

American Standard Version

The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry.
Ewangelia Mateusza 19,10

Clementine Vulgate

Dicunt ei discipuli ejus : Si ita est causa hominis cum uxore, non expedit nubere.
Ewangelia Mateusza 19,10

King James Version

His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Ewangelia Mateusza 19,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου ει ουτως εστιν η αιτια του ανθρωπου μετα της γυναικος ου συμφερει γαμησαι
Ewangelia Mateusza 19,10

Young's Literal Translation

His disciples say to him, `If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.`
Ewangelia Mateusza 19,10

World English Bible

His disciples said to him, "If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry."
Ewangelia Mateusza 19,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić