„Abowiem wiele zwodzicielów wyszło na świat, którzy nie wyznawają, iż Jezus Krystus przyszedł w ciele; a który jest takowy, jest zwodzicielem i antykrystem.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Jana 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jozuego 2,4

Biblia Gdańska (1881)

Ale wziąwszy ona niewiasta tych dwóch mężów, skryła je, i rzekła: Prawdać jest, przyszli do mnie mężowie; alem nie wiedziała, skąd byli.
Jozuego 2,4

Biblia Brzeska

Ale ona niewiasta wziąwszy ony dwa męże, skryła je była i rzekła: Prawdać jest, iż niektórzy mężowie do mnie przyszli, alem nie wiedziała skąd byli.
Księga Jozuego 2,4

Biblia Gdańska (1632)

Ale wziąwszy ona niewiasta tych dwóch mężów, skryła je, i rzekła: Prawdać jest, przyszli do mnie mężowie; alem nie wiedziała, skąd byli.
Jozuego 2,4

Biblia Tysiąclecia

Lecz kobieta wzięła tych dwu mężczyzn i ukryła ich. Rzeczywiście, odrzekła, przybyli do mnie ci ludzie, ale nie wiedziałam, skąd byli.
Księga Jozuego 2,4

Biblia Warszawska

Lecz kobieta ta wzięła obu tych mężów i ukryła ich, potem zaś rzekła: Rzeczywiście, przyszli do mnie jacyś mężowie, ja jednak nie wiedziałam, skąd oni są.
Księga Jozuego 2,4

Biblia Jakuba Wujka

A wziąwszy niewiasta męże skryła i rzekła: Znam się do tego, przyszli do mnie, alem nie wiedziała, skąd byli.
Księga Jozuego 2,4

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ta kobieta wzięła owych dwóch mężów, ukryła ich i powiedziała: Rzeczywiście, przybyli do mnie ci mężowie, ale nie wiem skąd byli.
Księga Jezusa, syna Nuna 2,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kobieta jednak wzięła tych dwóch mężczyzn, ukryła ich i powiedziała: To prawda, że przyszli do mnie mężczyźni, ale nie wiedziałam, skąd oni są.
Księga Jozuego 2,4

American Standard Version

And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were:
Księga Jozuego 2,4

Clementine Vulgate

Tollensque mulier viros, abscondit, et ait : Fateor, venerunt ad me, sed nesciebam unde essent :
Księga Jozuego 2,4

King James Version

And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
Księga Jozuego 2,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the woman taketh the two men, and hideth them, and saith thus: `The men came in unto me, and I have not known whence they [are];
Księga Jozuego 2,4

World English Bible

The woman took the two men, and hid them; and she said, Yes, the men came to me, but I didn't know whence they were:
Księga Jozuego 2,4

Westminster Leningrad Codex

וַתִּקַּח הָאִשָּׁה אֶת־שְׁנֵי הָאֲנָשִׁים וַתִּצְפְּנֹו וַתֹּאמֶר ׀ כֵּן בָּאוּ אֵלַי הָאֲנָשִׁים וְלֹא יָדַעְתִּי מֵאַיִן הֵמָּה׃
Księga Jozuego 2,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić