„Pierwszy los padł na Józefa, z [potomków] Asafa, drugi [był] Gedaliasz, on z braćmi i z synami swymi, [razem] dwunastu.”

Biblia Tysiąclecia: 1 Księga Kronik 25,9

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jozuego 2,24

Biblia Gdańska (1881)

I mówili do Jozuego: Dał Pan w ręce nasze tę wszystkę ziemię; bo się strwożyli wszyscy obywatele ziemi przed twarzą naszą.
Jozuego 2,24

Biblia Brzeska

Przytym mówili ku Jozuemu: Pan wszytkę tę ziemię podał w ręce nasze, abowiem strwożeni są przed nami wszyscy mieszkający w tej ziemi.
Księga Jozuego 2,24

Biblia Gdańska (1632)

I mówili do Jozuego: Dał Pan w ręce nasze tę wszystkę ziemię; bo się strwożyli wszyscy obywatele ziemi przed twarzą naszą.
Jozuego 2,24

Biblia Tysiąclecia

I rzekli do Jozuego: Pan oddał cały ten kraj w nasze ręce i już wszyscy mieszkańcy struchleli przed nami.
Księga Jozuego 2,24

Biblia Warszawska

I rzekli do Jozuego: Pan dał całą tę ziemię w nasze ręce, a także wszyscy jej mieszkańcy drżą przed nami.
Księga Jozuego 2,24

Biblia Jakuba Wujka

i rzekli: Dał PAN wszytkę tę ziemię w ręce nasze i upadli od strachu wszyscy obywatele jej.
Księga Jozuego 2,24

Nowa Biblia Gdańska

Nadto powiedzieli do niego: Tak, WIEKUISTY wydał całą tą ziemię w nasze ręce; gdyż przed nami już potruchleli wszyscy mieszkańcy tej ziemi.
Księga Jezusa, syna Nuna 2,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I mówili do Jozuego: PAN oddał w nasze ręce całą tę ziemię, bo wszyscy obywatele tej ziemi struchleli przed nami.
Księga Jozuego 2,24

American Standard Version

And they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
Księga Jozuego 2,24

Clementine Vulgate

atque dixerunt : Tradidit Dominus omnem terram hanc in manus nostras, et timore prostrati sunt cuncti habitatores ejus.
Księga Jozuego 2,24

King James Version

And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
Księga Jozuego 2,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they say unto Joshua, `Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.`
Księga Jozuego 2,24

World English Bible

They said to Joshua, Truly Yahweh has delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
Księga Jozuego 2,24

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמְרוּ אֶל־יְהֹושֻׁעַ כִּי־נָתַן יְהוָה בְּיָדֵנוּ אֶת־כָּל־הָאָרֶץ וְגַם־נָמֹגוּ כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפָּנֵינוּ׃ ס
Księga Jozuego 2,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić