Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Izajasz 9,3
Biblia Gdańska (1881)
Rozmnożyłeś ten naród, aleś nie uczynił wielkiego wesela; wszakże weselić się będą przed tobą, jako się weselą czasu żniwa, jako się radują, którzy łupy dzielą;Izajasz 9,3
Biblia Brzeska
Abowiem ty jarzmo brzemienia jego złamiesz, a laskę ramienia jego i pręt poborce jego, jako za czasu Madjan.Księga Izajasza 9,3
Biblia Gdańska (1632)
Rozmnożyłeś ten naród, aleś nie uczynił wielkiego wesela; wszakże weselić się będą przed tobą, jako się weselą czasu żniwa, jako się radują, którzy łupy dzielą;Izajasz 9,3
Biblia Tysiąclecia
Bo złamałeś jego ciężkie jarzmo i drążek na jego ramieniu, pręt jego ciemięzcy jak w dniu porażki Madianitów.Księga Izajasza 9,3
Biblia Warszawska
Bo jarzmo ciążące na nim i drąg na jego plecach, kij jego dozorcy połamiesz jak za dni Midianitów.Księga Izajasza 9,3
Biblia Jakuba Wujka
Rozmnożyłeś naród, a nie uczyniłeś wielkiego wesela. Będą się weselić przed tobą jako ci, którzy się weselą we żniwa, jako się radują zwycięzcy dostawszy korzyści, gdy się dzielą łupy.Księga Izajasza 9,3
Nowa Biblia Gdańska
Bo jak w dzień Midjanu - skruszysz jarzmo, co na nim ciąży, kij na jego ramieniu oraz bicz jego ciemiężcy.Księga Izajasza 9,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozmnożyłeś ten naród, ale nie zwiększyłeś radości. Będą się jednak radować przed tobą, jak się radują w czasie żniwa, jak się radują przy podziale łupów;Księga Izajasza 9,3
American Standard Version
Thou hast multiplied the nation, thou hast increased their joy: they joy before thee according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.Księga Izajasza 9,3
Clementine Vulgate
Multiplicasti gentem,et non magnificasti ltitiam.Ltabuntur coram te, sicut qui ltantur in messe ;sicut exsultant victores capta prda, quando dividunt spolia.Księga Izajasza 9,3
King James Version
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.Księga Izajasza 9,3
Young's Literal Translation
Thou hast multiplied the nation, Thou hast made great its joy, They have joyed before Thee as the joy in harvest, As [men] rejoice in their apportioning spoil.Księga Izajasza 9,3
World English Bible
You have multiplied the nation, you have increased their joy: they joy before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.Księga Izajasza 9,3
Westminster Leningrad Codex
כִּי ׀ אֶת־עֹל סֻבֳּלֹו וְאֵת מַטֵּה שִׁכְמֹו שֵׁבֶט הַנֹּגֵשׂ בֹּו הַחִתֹּתָ כְּיֹום מִדְיָן׃Księga Izajasza 9,3