„Zawódźcie, mieszkańcy Maktesz, bo będzie zniszczony cały lud kupiecki, będą wykorzenieni wszyscy, którzy noszą srebro.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Sofoniasza 1,11

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Izajasz 9,19

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem dla rozgniewania Pana zastępów zaćmi się ziemia, a ten lud będzie jako strawa ognia, i żaden bratu swemu nie przepuści.
Izajasz 9,19

Biblia Brzeska

Ale gdy uchwyci z prawej strony, będzie łaknął; a gdy będzie jadł z lewej strony, nie będzie nasycon; bo każdy ciało ramienia swego jeść będzie.
Księga Izajasza 9,19

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem dla rozgniewania Pana zastępów zaćmi się ziemia, a ten lud będzie jako strawa ognia, i żaden bratu swemu nie przepuści.
Izajasz 9,19

Biblia Tysiąclecia

Każdy pożera ciało bliźniego; odgryza na prawo, a przecież łaknie, zjada na lewo, lecz się nie nasyca.
Księga Izajasza 9,19

Biblia Warszawska

I porywają to, co z prawej strony, ale nadal są głodni, pożerają to, co z lewej strony, lecz nie są syci. Każdy pożera ciało swojego bliźniego.
Księga Izajasza 9,19

Biblia Jakuba Wujka

Dla gniewu PANA zastępów strwożyła się ziemia i będzie lud jako strawą ognia, mąż bratu swemu nie sfolguje.
Księga Izajasza 9,19

Nowa Biblia Gdańska

Będą odrzynać z prawej i łaknąć, pożerać z lewej i się nie nasycą; każdy będzie pożerał ciało swego ramienia.
Księga Izajasza 9,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Od gniewu PANA zastępów zaćmi się ziemia, a ten lud będzie jak strawa dla ognia. Nikt nie oszczędzi swego brata.
Księga Izajasza 9,19

American Standard Version

Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spareth his brother.
Księga Izajasza 9,19

Clementine Vulgate

In ira Domini exercituum conturbata est terra,et erit populus quasi esca ignis ;vir fratri suo non parcet.
Księga Izajasza 9,19

King James Version

Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
Księga Izajasza 9,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In the wrath of Jehovah of Hosts Hath the land been consumed, And the people is as fuel of fire; A man on his brother hath no pity,
Księga Izajasza 9,19

World English Bible

Through the wrath of Yahweh of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spares his brother.
Księga Izajasza 9,19

Westminster Leningrad Codex

וַיִּגְזֹר עַל־יָמִין וְרָעֵב וַיֹּאכַל עַל־שְׂמֹאול וְלֹא שָׂבֵעוּ אִישׁ בְּשַׂר־זְרֹעֹו יֹאכֵלוּ׃
Księga Izajasza 9,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić