Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Filipensów 3,7
Biblia Gdańska (1881)
Ale to, co mi było zyskiem, tom poczytał dla Chrystusa za szkodę.Filipensów 3,7
Biblia Brzeska
Ale to, co mi było zyskiem, tom rozumiał dla Krystusa być szkodą.List św. Pawła do Filipian 3,7
Biblia Gdańska (1632)
Ale to, co mi było zyskiem, tom poczytał dla Chrystusa za szkodę.Filipensów 3,7
Biblia Tysiąclecia
Ale to wszystko, co było dla mnie zyskiem, ze względu na Chrystusa uznałem za stratę.List do Filipian 3,7
Biblia Warszawska
Ale wszystko to, co mi było zyskiem, uznałem ze względu na Chrystusa za szkodę.List św. Pawła do Filipian 3,7
Biblia Jakuba Wujka
Ale co mi było zyskiem, tom poczytał dla Chrystusa być szkodą.List do Filipian 3,7
Nowa Biblia Gdańska
Lecz rzeczy, które mi były pożytkami, te uznałem za szkodę z powodu Chrystusa.List do Filipian 3,7
Biblia Przekład Toruński
Ale to, co mi było zyskiem, to z powodu Chrystusa uznałem za szkodę.List do Filipian 3,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz to, co było dla mnie zyskiem, ze względu na Chrystusa uznałem za stratę.List do Filipian 3,7
American Standard Version
Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.List do Filipian 3,7
Clementine Vulgate
Sed qu mihi fuerunt lucra, hc arbitratus sum propter Christum detrimenta.List do Filipian 3,7
King James Version
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.List do Filipian 3,7
Young's Literal Translation
But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss;List do Filipian 3,7
World English Bible
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.List do Filipian 3,7