„A on rzekł: Błogosławionaś ty od Pana, córko moja; większąś pobożność po sobie pokazała teraz niż pierwej, żeś nie poszła za młodzieńcami tak ubogimi jako i bogatymi;”

Biblia Gdańska (1881): Ruty 3,10

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Filipensów 3,17

Biblia Gdańska (1881)

Bądźcież wespół naśladowcami moimi, bracia! a upatrujcie tych, którzy tak chodzą, jako nas za wzór macie.
Filipensów 3,17

Biblia Brzeska

Bądźcie też nasladowcami moimi, bracia! A obaczajcie ty, którzy tak postępują, jako nas macie za wzór.
List św. Pawła do Filipian 3,17

Biblia Gdańska (1632)

Bądźcież wespół naśladowcami moimi, bracia! a upatrujcie tych, którzy tak chodzą, jako nas za wzór macie.
Filipensów 3,17

Biblia Tysiąclecia

Bądźcie, bracia, wszyscy razem moimi naśladowcami i wpatrujcie się w tych, którzy tak postępują, jak tego wzór macie w nas.
List do Filipian 3,17

Biblia Warszawska

Bądźcie naśladowcami moimi, bracia, i patrzcie na tych, którzy postępują według wzoru, jaki w nas macie.
List św. Pawła do Filipian 3,17

Biblia Jakuba Wujka

Bądźcie naszladowcami moimi, bracia, a upatrujcie te, którzy tak chodzą, jako macie wzór nasz.
List do Filipian 3,17

Nowa Biblia Gdańska

Stawajcie się, bracia, moimi współnaśladowcami, w miarę tego jak macie nas za wzór i obserwujcie tych, którzy tak postępują.
List do Filipian 3,17

Biblia Przekład Toruński

Bądźcie naśladowcami moimi, bracia, i przyglądajcie się tym, którzy postępują według wzoru, jaki w nas macie.
List do Filipian 3,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bądźcie, bracia, wszyscy razem moimi naśladowcami i przypatrujcie się tym, którzy postępują według wzoru, jaki w nas macie.
List do Filipian 3,17

American Standard Version

Brethren, be ye imitators together of me, and mark them that so walk even as ye have us for an ensample.
List do Filipian 3,17

Clementine Vulgate

Imitatores mei estote, fratres, et observate eos qui ita ambulant, sicut habetis formam nostram.
List do Filipian 3,17

King James Version

Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
List do Filipian 3,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

συμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας
List do Filipian 3,17

Young's Literal Translation

become followers together of me, brethren, and observe those thus walking, according as ye have us -- a pattern;
List do Filipian 3,17

World English Bible

Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
List do Filipian 3,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić