Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Efezów 1,16
Biblia Gdańska (1881)
Nie przestaję dziękować za was, wzmiankę czyniąc o was w modlitwach moich,Efezów 1,16
Biblia Brzeska
Nie przestawam dziękować za was, przypominając was w modlitwach moich.List św. Pawła do Efezjan 1,16
Biblia Gdańska (1632)
Nie przestaję dziękować za was, wzmiankę czyniąc o was w modlitwach moich,Efezów 1,16
Biblia Tysiąclecia
nie zaprzestaję dziękczynienia, wspominając was w moich modlitwach.List do Efezjan 1,16
Biblia Warszawska
Nie przestaję dziękować za was i wspominać was w modlitwach moich,List św. Pawła do Efezjan 1,16
Biblia Jakuba Wujka
nie przestawam dziękować za was, zmiankę o was czyniąc w modlitwach moich,List do Efezjan 1,16
Nowa Biblia Gdańska
Nie przestaję za was dziękować, czyniąc sobie wzmiankę w moich modlitwach.List do Efezjan 1,16
Biblia Przekład Toruński
Nie przestaję dziękować za was, wspominając o was w moich modlitwach,List do Efezjan 1,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie przestaję dziękować za was, czyniąc o was wzmiankę w moich modlitwach;List do Efezjan 1,16
American Standard Version
cease not to give thanks for you, making mention [of you] in my prayers;List do Efezjan 1,16
Clementine Vulgate
non cesso gratias agens pro vobis, memoriam vestri faciens in orationibus meis :List do Efezjan 1,16
King James Version
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;List do Efezjan 1,16
Textus Receptus NT
ου παυομαι ευχαριστων υπερ υμων μνειαν υμων ποιουμενος επι των προσευχων μουList do Efezjan 1,16
Young's Literal Translation
do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,List do Efezjan 1,16
World English Bible
don't cease to give thanks for you, making mention in my prayers,List do Efezjan 1,16