Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 1 Piotra 1,19
Biblia Gdańska (1881)
Ale drogą krwią, jako baranka niewinnego i niepokalanego, Chrystusa;1 Piotra 1,19
Biblia Brzeska
Ale drogą krwią, jako baranka niepomazanego i niepokalanego, to jest Krystusa.1 List św. Piotra 1,19
Biblia Gdańska (1632)
Ale drogą krwią, jako baranka niewinnego i niepokalanego, Chrystusa;1 Piotra 1,19
Biblia Tysiąclecia
ale drogocenną krwią Chrystusa, jako baranka niepokalanego i bez zmazy.1 List św. Piotra 1,19
Biblia Warszawska
Lecz drogą krwią Chrystusa, jako baranka niewinnego i nieskalanego.1 List św. Piotra 1,19
Biblia Jakuba Wujka
ale drogą krwią jako baranka niezmazanego i niepokalanego - Chrystusa;1 List św. Piotra 1,19
Nowa Biblia Gdańska
Ale - podobnie jak niewinnego i niesplamionego baranka - kosztowną krwią Chrystusa.Pierwszy list spisany przez Piotra 1,19
Biblia Przekład Toruński
Ale drogą krwią Chrystusa, jako Baranka niewinnego i nieskalanego,1 List Piotra 1,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz drogą krwią Chrystusa jako baranka niewinnego i nieskalanego;I List Piotra 1,19
American Standard Version
but with precious blood, as of a lamb without spot, [even the blood] of Christ:1 List Piotra 1,19
Clementine Vulgate
sed pretioso sanguine quasi agni immaculati Christi, et incontaminati :1 List Piotra 1,19
King James Version
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:1 List Piotra 1,19
Young's Literal Translation
but with precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted -- Christ`s --1 List Piotra 1,19
World English Bible
but with precious blood, as of a lamb without spot, the blood of Christ;1 List Piotra 1,19