„Chrystus odkupił nas od przekleństwa Prawa, stając się za nas przekleństwem, bowiem jest napisane: Przeklęty każdy, kto wisi na drzewie,”

Biblia Przekład Toruński: List do Galacjan 3,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 1 Koryntów 11,31

Biblia Gdańska (1881)

Bo gdybyśmy się sami rozsądzali, nie bylibyśmy sądzeni.
1 Koryntów 11,31

Biblia Brzeska

Bo byśmy się sami rozsądzali, nie bylibyśmy karani.
1 List św. Pawła do Koryntian 11,31

Biblia Gdańska (1632)

Bo gdybyśmy się sami rozsądzali, nie bylibyśmy sądzeni.
1 Koryntów 11,31

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli zaś sami siebie osądzimy, nie będziemy sądzeni.
1 List do Koryntian 11,31

Biblia Warszawska

Bo gdybyśmy sami siebie osądzali, nie podlegalibyśmy sądowi.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 11,31

Biblia Jakuba Wujka

Bo byśmy się sami sądzili, nie bylibyśmy sądzeni.
1 List do Koryntian 11,31

Nowa Biblia Gdańska

A jeśli sami siebie rozsądzamy - nie jesteśmy oceniani.
Pierwszy list do Koryntian 11,31

Biblia Przekład Toruński

Bo gdybyśmy sami siebie osądzali, nie bylibyśmy sądzeni.
1 List do Koryntian 11,31

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo gdybyśmy sami siebie sądzili, nie bylibyśmy sądzeni.
I List do Koryntian 11,31

American Standard Version

But if we discerned ourselves, we should not be judged.
1 List do Koryntian 11,31

Clementine Vulgate

Quod si nosmetipsos dijudicaremus, non utique judicaremur.
1 List do Koryntian 11,31

King James Version

For if we would judge ourselves, we should not be judged.
1 List do Koryntian 11,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει γαρ εαυτους διεκρινομεν ουκ αν εκρινομεθα
1 List do Koryntian 11,31

Young's Literal Translation

for if ourselves we were discerning, we would not be being judged,
1 List do Koryntian 11,31

World English Bible

For if we discerned ourselves, we wouldn't be judged.
1 List do Koryntian 11,31

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić