Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 1 Koryntów 11,24
Biblia Gdańska (1881)
A podziękowawszy, złamał i rzekł: Bierzcie, jedzcie; to jest ciało moje, które za was bywa łamane; to czyńcie na pamiątkę moję.1 Koryntów 11,24
Biblia Brzeska
I podziękowawszy złamał i rzekł: Bierzcie, jedzcie, toć jest ciało moje, które za was bywa łamane, to czyńcie na pamiątkę moję.1 List św. Pawła do Koryntian 11,24
Biblia Gdańska (1632)
A podziękowawszy, złamał i rzekł: Bierzcie, jedzcie; to jest ciało moje, które za was bywa łamane; to czyńcie na pamiątkę moję.1 Koryntów 11,24
Biblia Tysiąclecia
i dzięki uczyniwszy połamał i rzekł: To jest Ciało moje za was [wydane]. Czyńcie to na moją pamiątkę.1 List do Koryntian 11,24
Biblia Warszawska
A podziękowawszy, złamał i rzekł: Bierzcie, jedzcie, to jest ciało moje za was wydane; to czyńcie na pamiątkę moją.Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 11,24
Biblia Jakuba Wujka
a dzięki uczyniwszy, łamał i rzekł: Bto jest ciało moje, które za was będzie wydane; to czyńcie na moję pamiątkę.1 List do Koryntian 11,24
Nowa Biblia Gdańska
Podziękował, złamał oraz powiedział: Bierzcie, jedzcie, to jest moje, za was łamane ciało; to czyńcie na moją pamiątkę.Pierwszy list do Koryntian 11,24
Biblia Przekład Toruński
A gdy podziękował, złamał i powiedział: Bierzcie, zjedzcie; to jest moje ciało, które za was jest łamane; to czyńcie na moją pamiątkę.1 List do Koryntian 11,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy złożył dziękczynienie, połamał i powiedział: Bierzcie i jedzcie, to jest moje ciało, które za was jest łamane. Czyńcie to na moją pamiątkę.I List do Koryntian 11,24
American Standard Version
and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.1 List do Koryntian 11,24
Clementine Vulgate
et gratias agens fregit, et dixit : Accipite, et manducate : hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur : hoc facite in meam commemorationem.1 List do Koryntian 11,24
King James Version
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.1 List do Koryntian 11,24
Textus Receptus NT
και ευχαριστησας εκλασεν και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο μου εστιν το σωμα το υπερ υμων κλωμενον τουτο ποιειτε εις την εμην αναμνησιν1 List do Koryntian 11,24
Young's Literal Translation
and having given thanks, he brake, and said, `Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye -- to the remembrance of me.`1 List do Koryntian 11,24
World English Bible
When he had given thanks, he broke it, and said, "Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me."1 List do Koryntian 11,24