„Oto tak wam uczyni Betel dla wielkiej złości waszej; król Izraelski na świtaniu do szczętu zgładzony będzie.”

Biblia Gdańska (1632): Ozeasz 10,15

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 1 Koryntów 11,18

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem najprzód, gdy się wy schodzicie we zborze, słyszę, iż rozerwania bywają między wami, i poniekąd wierzę.
1 Koryntów 11,18

Biblia Brzeska

Abowiem naprzód gdy się schodzicie w kościele słyszę, iż rozerwania bywają miedzy wami i temu po części wierzę.
1 List św. Pawła do Koryntian 11,18

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem najprzód, gdy się wy schodzicie we zborze, słyszę, iż rozerwania bywają między wami, i poniekąd wierzę.
1 Koryntów 11,18

Biblia Tysiąclecia

Przede wszystkim słyszę - i po części wierzę - że zdarzają się między wami spory, gdy schodzicie się razem jako Kościół.
1 List do Koryntian 11,18

Biblia Warszawska

Słyszę bowiem najpierw, że gdy się jako zbór schodzicie, powstają między wami podziały; i po części temu wierzę.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 11,18

Biblia Jakuba Wujka

A iż naprzód, gdy się schodzicie do kościoła, słyszę, rozerwania bywają między wami, i po części wierzę.
1 List do Koryntian 11,18

Nowa Biblia Gdańska

Bo przede wszystkim słyszę, że między wami - tymi, co się schodzicie w zborze – powstają rozłamy, i w jakiejś części w to wierzę.
Pierwszy list do Koryntian 11,18

Biblia Przekład Toruński

Bo najpierw wprawdzie słyszę i po części wierzę, że gdy schodzicie się jako zbór, są wśród was podziały.
1 List do Koryntian 11,18

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Najpierw bowiem słyszę, że gdy się zbieracie jako kościół, są wśród was podziały, i po części temu wierzę.
I List do Koryntian 11,18

American Standard Version

For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.
1 List do Koryntian 11,18

Clementine Vulgate

Primum quidem convenientibus vobis in ecclesiam, audio scissuras esse inter vos, et ex parte credo.
1 List do Koryntian 11,18

King James Version

For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
1 List do Koryntian 11,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

πρωτον μεν γαρ συνερχομενων υμων εν τη εκκλησια ακουω σχισματα εν υμιν υπαρχειν και μερος τι πιστευω
1 List do Koryntian 11,18

Young's Literal Translation

for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe [it],
1 List do Koryntian 11,18

World English Bible

For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.
1 List do Koryntian 11,18

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić