„I ukazał się inny cud na niebie: Oto wielki rudy smok mający siedem głów i dziesięć rogów, a na jego głowach siedem koron.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Objawienia 12,3

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Psalmów 1,1

American Standard Version

Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor standeth in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers:
Księga Psalmów 1,1

Biblia Brzeska

Szczęśliwy jest ten człowiek, który nie chodził w radzie niepobożnych, a nie stanął na drodze grzesznych, ani siedział na stolicy pośmiewców.
Księga Psalmów 1,1

Biblia Gdańska (1632)

Błogosławiony mąż, który nie chodzi w radzie niepobożnych, a na drodze grzesznych nie stoi, i na stolicy naśniewców nie siedzi;
Psalmów 1,1

Biblia Gdańska (1881)

Błogosławiony mąż, który nie chodzi w radzie niepobożnych, a na drodze grzesznych nie stoi, i na stolicy naśniewców nie siedzi;
Psalmów 1,1

Biblia Tysiąclecia

Szczęśliwy mąż, który nie idzie za radą występnych, nie wchodzi na drogę grzeszników i nie siada w kole szyderców,
Księga Psalmów 1,1

Biblia Warszawska

Szczęśliwy mąż, który nie idzie za radą bezbożnych Ani nie stoi na drodze grzeszników, Ani nie zasiada w gronie szyderców,
Księga Psalmów 1,1

Biblia Jakuba Wujka

Błogosławiony mąż, który nie chodził w radzie niezbożnych i na drodze grzesznych nie stał, i na stolicy zaraźliwości nie siedział.
Księga Psalmów 1,1

Nowa Biblia Gdańska

Szczęśliwy mąż, który nie szedł za radą niegodziwych, na drodze grzeszników nie postał, a w kole szyderców nie zasiadł.
Księga Psalmów 1,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Błogosławiony człowiek, który nie idzie za radą niegodziwych, nie stoi na drodze grzeszników i nie zasiada w gronie szyderców;
Księga Psalmów 1,1

Clementine Vulgate

[Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum,et in via peccatorum non stetit,et in cathedra pestilenti non sedit ;
Księga Psalmów 1,1

King James Version

Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
Księga Psalmów 1,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

O the happiness of that one, who Hath not walked in the counsel of the wicked. And in the way of sinners hath not stood, And in the seat of scorners hath not sat;
Księga Psalmów 1,1

World English Bible

Blessed is the man who doesn't walk in the counsel of the wicked, Nor stand in the way of sinners, Nor sit in the seat of scoffers;
Księga Psalmów 1,1

Westminster Leningrad Codex

אַשְׁרֵי־הָאִישׁ אֲשֶׁר ׀ לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד וּבְמֹושַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב׃
Księga Psalmów 1,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić