Porównanie wersetów
American Standard Version - Przypowieści 5,22
American Standard Version
His own iniquities shall take the wicked, And he shall be holden with the cords of his sin.Przypowieści 5,22
Biblia Brzeska
Złośnika tedy pojmają złości jego; będzie związan powrozy grzechu swojego.Przypowieści Salomona 5,22
Biblia Gdańska (1632)
Nieprawości własne pojmają niezbożnika, a w powrozach grzechu swego uwikle się.Przypowieści Salomonowych 5,22
Biblia Gdańska (1881)
Nieprawości własne pojmają niezbożnika, a w powrozach grzechu swego uwikle się.Przypowieści Salomonowych 5,22
Biblia Tysiąclecia
Gdy grzesznym nieprawość owładnie, trzymają go więzy występku.Księga Przysłów 5,22
Biblia Warszawska
Bezbożny plącze się we własnych nieprawościach, wikła się w pętach swego grzechu.Przypowieści Salomona 5,22
Biblia Jakuba Wujka
Nieprawości jego poimają niezbożnika, a powrozami grzechów swych związan bywa.Księga Przysłów 5,22
Nowa Biblia Gdańska
Niegodziwca oplątują jego własne winy oraz zostaje zatrzymany więzami swoich występków.Przypowieści spisane przez Salomona 5,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niegodziwego schwytają jego własne nieprawości i uwikła się w powrozy swego grzechu.Księga Przysłów 5,22
Clementine Vulgate
Iniquitates suas capiunt impium,et funibus peccatorum suorum constringitur.Księga Przysłów 5,22
King James Version
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.Przypowieści 5,22
Young's Literal Translation
His own iniquities do capture the wicked, And with the ropes of his sin he is holden.Przypowieści 5,22
World English Bible
The evil deeds of the wicked ensnare him. The cords of his sin hold him firmly.Przypowieści 5,22
Westminster Leningrad Codex
עַוֹונֹותָיו יִלְכְּדֻנֹו אֶת־הָרָשָׁע וּבְחַבְלֵי חַטָּאתֹו יִתָּמֵךְ׃Przypowieści Salomona 5,22