„Wtedy starzec mu powiedział: Pokój z tobą. Każdy twój brak będzie moją sprawą; tylko nie nocuj na ulicy.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Sędziów 19,20

Porównanie wersetów
American Standard Version - Przypowieści 5,2

American Standard Version

That thou mayest preserve discretion, And that thy lips may keep knowledge.
Przypowieści 5,2

Biblia Brzeska

Abyś strzegł rady, a wargi twe aby zachowywały umiejętność.
Przypowieści Salomona 5,2

Biblia Gdańska (1632)

Abyś strzegł ostrożności, a umiejętność aby wargi twoje zachowała.
Przypowieści Salomonowych 5,2

Biblia Gdańska (1881)

Abyś strzegł ostrożności, a umiejętność aby wargi twoje zachowała.
Przypowieści Salomonowych 5,2

Biblia Tysiąclecia

abyś zachował roztropność, twe usta niech strzegą rozsądku!
Księga Przysłów 5,2

Biblia Warszawska

Abyś zachował mądre rady i aby twoje wargi utrzymały rozwagę.
Przypowieści Salomona 5,2

Biblia Jakuba Wujka

abyś strzegł myśli, a wargi twe naukę zachowały. Nie słuchaj chytrości niewieściej:
Księga Przysłów 5,2

Nowa Biblia Gdańska

Byś zachował rozwagę, a twoje usta strzegły poznania.
Przypowieści spisane przez Salomona 5,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Abyś zachował rozwagę i aby twoje wargi strzegły wiedzy.
Księga Przysłów 5,2

Clementine Vulgate

ut custodias cogitationes, et disciplinam labia tua conservent.Ne attendas fallaci mulieris ;
Księga Przysłów 5,2

King James Version

That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
Przypowieści 5,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

To observe thoughtfulness, And knowledge do thy lips keep.
Przypowieści 5,2

World English Bible

That you may maintain discretion, That your lips may preserve knowledge.
Przypowieści 5,2

Westminster Leningrad Codex

לִשְׁמֹר מְזִמֹּות וְדַעַת שְׂפָתֶיךָ יִנְצֹרוּ׃
Przypowieści Salomona 5,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić