Porównanie wersetów
American Standard Version - Przypowieści 3,26
American Standard Version
For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.Przypowieści 3,26
Biblia Brzeska
Abowiem Pan będzie ufaniem twoim, a będzie strzegł nogi twej od samołówki.Przypowieści Salomona 3,26
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem Pan będzie ufaniem twojem, a nogi twojej będzie strzegł od samołówki.Przypowieści Salomonowych 3,26
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem Pan będzie ufaniem twojem, a nogi twojej będzie strzegł od samołówki.Przypowieści Salomonowych 3,26
Biblia Warszawska
Gdyż Pan będzie twoją ufnością, a twojej nogi strzec będzie od sideł.Przypowieści Salomona 3,26
Biblia Jakuba Wujka
PAN bowiem będzie przy boku twoim i będzie strzegł nogi twojej, aby cię nie pojmano.Księga Przysłów 3,26
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem WIEKUISTY będzie twoją ufnością; On uchroni twoją nogę od zasadzki.Przypowieści spisane przez Salomona 3,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN bowiem będzie twoją ufnością i twojej nogi będzie strzegł od sideł.Księga Przysłów 3,26
Clementine Vulgate
Dominus enim erit in latere tuo,et custodiet pedem tuum, ne capiaris.]Księga Przysłów 3,26
King James Version
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.Przypowieści 3,26
Young's Literal Translation
For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.Przypowieści 3,26
World English Bible
For Yahweh will be your confidence, And will keep your foot from being taken.Przypowieści 3,26
Westminster Leningrad Codex
כִּי־יְהוָה יִהְיֶה בְכִסְלֶךָ וְשָׁמַר רַגְלְךָ מִלָּכֶד׃Przypowieści Salomona 3,26