„Gdyż przez wiarę, w Chrystusie Jezusie, wszyscy jesteście dziećmi Boga.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Galacjan 3,26

Porównanie wersetów
American Standard Version - Przypowieści 25,8

American Standard Version

Go not forth hastily to strive, Lest [thou know not] what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
Przypowieści 25,8

Biblia Brzeska

Nie porywaj się prędko ku swarowi, gdyż nie wiesz co byś czynić miał, gdyby cię zawstydził bliźni twój.
Przypowieści Salomona 25,8

Biblia Gdańska (1632)

Nie pokwapiaj się do swaru, byś snać na ostatek nie wiedział, co masz czynić, gdyby cię zawstydził bliźni twój.
Przypowieści Salomonowych 25,8

Biblia Gdańska (1881)

Nie pokwapiaj się do swaru, byś snać na ostatek nie wiedział, co masz czynić, gdyby cię zawstydził bliźni twój.
Przypowieści Salomonowych 25,8

Biblia Tysiąclecia

nie podawaj szybko do sądu, bo co zrobisz w końcu, jeżeli zawstydzi cię bliźni?
Księga Przysłów 25,8

Biblia Warszawska

Gdy twoje oczy coś zauważą, nie podawaj tego zaraz do sądu, bo co zrobisz na koniec, gdy cię zawstydzi twój bliźni?
Przypowieści Salomona 25,8

Biblia Jakuba Wujka

Co widziały oczy twoje, tego wnet nie powiadaj w swarze, byś zaś potym poprawić tego nie mógł, gdybyś zelżył przyjaciela swego.
Księga Przysłów 25,8

Nowa Biblia Gdańska

Nie występuj skwapliwie w sporze; bo co poczniesz, gdy cię zawstydzi twój przeciwnik?
Przypowieści spisane przez Salomona 25,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie spiesz się do kłótni, bo na końcu nie będziesz wiedział, co zrobić, gdy cię zawstydzi twój bliźni.
Księga Przysłów 25,8

Clementine Vulgate

[Qu viderunt oculi tui ne proferas in jurgio cito,ne postea emendare non possis,cum dehonestaveris amicum tuum.
Księga Przysłów 25,8

King James Version

Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Przypowieści 25,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?
Przypowieści 25,8

World English Bible

Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Przypowieści 25,8

Westminster Leningrad Codex

אַל־תֵּצֵא לָרִב מַהֵר פֶּן מַה־תַּעֲשֶׂה בְּאַחֲרִיתָהּ בְּהַכְלִים אֹתְךָ רֵעֶךָ׃
Przypowieści Salomona 25,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić