Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Nehemiasza 4,18
American Standard Version
and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.Księga Nehemiasza 4,18
Biblia Brzeska
Abowiem z onych, którzy budowali, każdy przypasał miecz do biódr swoich i także budowali. A przy mnie trąbiono w trąby.Księga Nehemiasza 4,18
Biblia Gdańska (1632)
A z onych, którzy budowali, miał każdy miecz swój przypasany do biódr swych, i tak budowali; a ten co w trąbę trąbił, był przy mnie.Nehemijaszowa 4,18
Biblia Gdańska (1881)
A z onych, którzy budowali, miał każdy miecz swój przypasany do biódr swych, i tak budowali; a ten co w trąbę trąbił, był przy mnie.Nehemijaszowa 4,18
Biblia Warszawska
Z tych, którzy budowali, każdy miał miecz przypasany do boku i tak budował. Trębacz zaś stał obok mnie.Księga Nehemiasza 4,18
Biblia Jakuba Wujka
Bo każdy z budujących miał miecz przypasany na biodra swoje. I budowali i trąbili w trąbę podle mnie.Księga Nehemiasza 4,18
Nowa Biblia Gdańska
Zaś z budowniczych, każdy miał przypasany miecz do swych bioder, i tak budowali; a ten, co trąbił trąbą, był przy mnie.Księga Nehemiasza 4,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A z tych, którzy budowali, każdy miał swój miecz przypasany do boku i tak budowali. A trębacz stał obok mnie.Księga Nehemiasza 4,18
Clementine Vulgate
dificentium enim unusquisque gladio erat accinctus renes. Et dificabant, et clangebant buccina juxta me.Księga Nehemiasza 4,18
King James Version
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.Księga Nehemiasza 4,18
Young's Literal Translation
And the builders [are] each with his sword, girded on his loins, and building, and he who is blowing with a trumpet [is] beside me.Księga Nehemiasza 4,18
World English Bible
and the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.Księga Nehemiasza 4,18