Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Mateusza 2,23
American Standard Version
and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.Ewangelia Mateusza 2,23
Biblia Brzeska
A gdy tam przyszedł, mieszkał w mieście, które zową Nazaret, aby się wypełniło to, co jest powiedziano przez proroki, iż miał być nazwan Nazarejczykiem.Ewangelia św. Mateusza 2,23
Biblia Gdańska (1632)
I przyszedłszy mieszkał w mieście, które zowią Nazaret, aby się wypełniło co powiedziano przez proroki: Iż Nazarejczykiem nazwany będzie.Mateusza 2,23
Biblia Gdańska (1881)
I przyszedłszy mieszkał w mieście, które zowią Nazaret, aby się wypełniło co powiedziano przez proroki: Iż Nazarejczykiem nazwany będzie.Mateusza 2,23
Biblia Tysiąclecia
Przybył do miasta, zwanego Nazaret, i tam osiadł. Tak miało się spełnić słowo Proroków: Nazwany będzie Nazarejczykiem.Ewangelia wg św. Mateusza 2,23
Biblia Warszawska
A przyszedłszy tam, zamieszkał w mieście zwanym Nazaret, aby się spełniło, co powiedziano przez proroków, iż Nazarejczykiem nazwany będzie.Ewangelia św. Mateusza 2,23
Biblia Jakuba Wujka
A przyszedszy mieszkał w mieście, które zową Nazaret: aby się wypełniło, co rzeczono jest przez proroki: Iż Nazarejskim będzie nazwany.Ewangelia wg św. Mateusza 2,23
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy przyszedł, mieszkał w mieście zwanym Nazaret, aby się wypełniło, co powiedziano przez proroków, że będzie nazwany Nazarejczykiem.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 2,23
Biblia Przekład Toruński
A gdy przyszedł, zamieszkał w mieście, które jest nazywane Nazaret, aby wypełniło się to, co powiedziano przez proroków: Zostanie nazwany Nazarejczykiem.Ewangelia Mateusza 2,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A przyszedłszy, mieszkał w mieście zwanym Nazaret, aby się wypełniło to, co zostało powiedziane przez proroków: Będzie nazwany Nazarejczykiem.Ewangelia Mateusza 2,23
Clementine Vulgate
Et veniens habitavit in civitate qu vocatur Nazareth : ut adimpleretur quod dictum est per prophetas : Quoniam Nazarus vocabitur.Ewangelia Mateusza 2,23
King James Version
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.Ewangelia Mateusza 2,23
Textus Receptus NT
και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγομενην ναζαρετ ναζαρεθ οπως πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεταιEwangelia Mateusza 2,23
Young's Literal Translation
and coming, he dwelt in a city named Nazareth, that it might be fulfilled that was spoken through the prophets, that `A Nazarene he shall be called.`Ewangelia Mateusza 2,23
World English Bible
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."Ewangelia Mateusza 2,23