Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Mateusza 16,27
American Standard Version
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.Ewangelia Mateusza 16,27
Biblia Brzeska
Gdyż przyjdzie Syn człowieczy w chwale Ojca swego z anioły swoimi, a tedy odda każdemu według uczynków jego.Ewangelia św. Mateusza 16,27
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem Syn człowieczy przyjdzie w chwale Ojca swego z Anioły swoimi, a tedy odda każdemu według uczynków jego.Mateusza 16,27
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem Syn człowieczy przyjdzie w chwale Ojca swego z Anioły swoimi, a tedy odda każdemu według uczynków jego.Mateusza 16,27
Biblia Tysiąclecia
Albowiem Syn Człowieczy przyjdzie w chwale Ojca swego razem z aniołami swoimi, i wtedy odda każdemu według jego postępowania.Ewangelia wg św. Mateusza 16,27
Biblia Warszawska
Albowiem Syn Człowieczy przyjdzie w chwale Ojca swego z aniołami swymi, i wtedy odda każdemu według uczynków jego.Ewangelia św. Mateusza 16,27
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem przydzie syn człowieczy w chwale Ojca swego z Anioły swoimi, a tedy odda każdemu według uczynków jego.Ewangelia wg św. Mateusza 16,27
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż Syn Człowieka przyjdzie w chwale swojego Ojca i z Jego aniołami, i wtedy odda każdemu według jego czynów.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 16,27
Biblia Przekład Toruński
Bo Syn Człowieczy ma przyjść w chwale Ojca swojego ze swoimi aniołami i wtedy odda każdemu według jego postępowania.Ewangelia Mateusza 16,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Syn Człowieczy przyjdzie bowiem w chwale swego Ojca ze swoimi aniołami i wtedy odda każdemu według jego uczynków.Ewangelia Mateusza 16,27
Clementine Vulgate
Filius enim hominis venturus est in gloria Patris sui cum angelis suis : et tunc reddet unicuique secundum opera ejus.Ewangelia Mateusza 16,27
King James Version
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.Ewangelia Mateusza 16,27
Textus Receptus NT
μελλει γαρ ο υιος του ανθρωπου ερχεσθαι εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων αυτου και τοτε αποδωσει εκαστω κατα την πραξιν αυτουEwangelia Mateusza 16,27
Young's Literal Translation
`For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.Ewangelia Mateusza 16,27
World English Bible
For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then will he render to every man according to his deeds.Ewangelia Mateusza 16,27