„Okna też pochodziste były w komorach, i nad podwojami ich wewnątrz bramy zewsząd w około, także też i w przysionkach, a na oknach zewsząd w około wewnątrz, i na podwojach były palmy.”

Biblia Gdańska (1881): Ezechyjel 40,16

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Mateusza 15,23

American Standard Version

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Ewangelia Mateusza 15,23

Biblia Brzeska

A on nie odpowiedział jej by słowa. Tedy przystąpiwszy uczniowie jego prosili go mówiąc: Odpraw ją, abowiem woła za nami.
Ewangelia św. Mateusza 15,23

Biblia Gdańska (1632)

A on jej nie odpowiedział i słowa. Tedy przystąpiwszy uczniowie jego, prosili go, mówiąc: Odpraw ją, boć woła za nami.
Mateusza 15,23

Biblia Gdańska (1881)

A on jej nie odpowiedział i słowa. Tedy przystąpiwszy uczniowie jego, prosili go, mówiąc: Odpraw ją, boć woła za nami.
Mateusza 15,23

Biblia Tysiąclecia

Lecz On nie odezwał się do niej ani słowem. Na to podeszli Jego uczniowie i prosili Go: Odpraw ją, bo krzyczy za nami!
Ewangelia wg św. Mateusza 15,23

Biblia Warszawska

On zaś nie odpowiedział jej ani słowa. I przystąpiwszy uczniowie jego, prosili go, mówiąc: Odpraw ją, gdyż woła za nami.
Ewangelia św. Mateusza 15,23

Biblia Jakuba Wujka

Który nie odpowiedział jej słowa. A przystąpiwszy uczniowie jego, prosili go, mówiąc: Odpraw ją, bo woła za nami.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,23

Nowa Biblia Gdańska

A on nie odpowiedział jej ani słowa. Wtedy podeszli jego uczniowie i prosili go, mówiąc: Odpraw ją, bo woła za nami.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 15,23

Biblia Przekład Toruński

A On nie odpowiedział jej ani słowa. I podeszli Jego uczniowie, prosząc Go i mówiąc: Odpraw ją, bo głośno woła za nami.
Ewangelia Mateusza 15,23

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On jednak nie odpowiedział jej ani słowa. Wówczas jego uczniowie podeszli i prosili go: Odpraw ją, bo woła za nami.
Ewangelia Mateusza 15,23

Clementine Vulgate

Qui non respondit ei verbum. Et accedentes discipuli ejus rogabant eum dicentes : Dimitte eam : quia clamat post nos.
Ewangelia Mateusza 15,23

King James Version

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Ewangelia Mateusza 15,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο δε ουκ απεκριθη αυτη λογον και προσελθοντες οι μαθηται αυτου ηρωτων αυτον λεγοντες απολυσον αυτην οτι κραζει οπισθεν ημων
Ewangelia Mateusza 15,23

Young's Literal Translation

And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- `Let her away, because she crieth after us;`
Ewangelia Mateusza 15,23

World English Bible

But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, "Send her away; for she cries after us."
Ewangelia Mateusza 15,23

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić