„Zaiste świadczycie, iż zezwalacie na uczynki ojców waszych: abowiem je oni zabili, a wy budujecie groby ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Ewangelia wg św. Łukasza 11,48

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Mateusza 14,3

American Standard Version

For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip`s wife.
Ewangelia Mateusza 14,3

Biblia Brzeska

Abowiem był Herod pojmał Jana i dał go związać i do więzienia wsadzić dla Herodiady, żony Filipa, brata swego.
Ewangelia św. Mateusza 14,3

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem Herod pojmawszy Jana, związał go był i wsadził do więzienia dla Herodyjady, żony Filipa, brata swego.
Mateusza 14,3

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem Herod pojmawszy Jana, związał go był i wsadził do więzienia dla Herodyjady, żony Filipa, brata swego.
Mateusza 14,3

Biblia Tysiąclecia

Herod bowiem kazał pochwycić Jana i związanego wrzucić do więzienia. Powodem była Herodiada, żona brata jego, Filipa.
Ewangelia wg św. Mateusza 14,3

Biblia Warszawska

Albowiem Herod pojmał Jana, zakuł w kajdany i wtrącił do więzienia dla Herodiady, żony Filipa, brata swego.
Ewangelia św. Mateusza 14,3

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem Herod poimał Jana i związał go, i wsadził do ciemnice, dla Herodiady, żony brata swego.
Ewangelia wg św. Mateusza 14,3

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem Herod pojmawszy Jana, związał go oraz wsadził do więzienia z powodu Herodiady, żony Filipa, swego brata.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 14,3

Biblia Przekład Toruński

Albowiem Herod schwytał Jana, związał go i umieścił w więzieniu z powodu Herodiady, żony Filipa, swojego brata.
Ewangelia Mateusza 14,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Herod bowiem schwytał Jana, związał go i wtrącił do więzienia z powodu Herodiady, żony swego brata Filipa.
Ewangelia Mateusza 14,3

Clementine Vulgate

Herodes enim tenuit Joannem, et alligavit eum : et posuit in carcerem propter Herodiadem uxorem fratris sui.
Ewangelia Mateusza 14,3

King James Version

For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Ewangelia Mateusza 14,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο γαρ ηρωδης κρατησας τον ιωαννην εδησεν αυτον και εθετο εν φυλακη δια ηρωδιαδα την γυναικα φιλιππου του αδελφου αυτου
Ewangelia Mateusza 14,3

Young's Literal Translation

For Herod having laid hold on John, did bind him, and did put him in prison, because of Herodias his brother Philip`s wife,
Ewangelia Mateusza 14,3

World English Bible

For Herod had laid hold of John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
Ewangelia Mateusza 14,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić