„Jeśli więc ktoś oczyściłby samego siebie z tych rzeczy, będzie naczyniem do celów zaszczytnych, poświęconym i przydatnym Władcy, przygotowanym do każdego dobrego dzieła.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tymoteusza 2,21

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 9,46

American Standard Version

And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.
Ewangelia Łukasza 9,46

Biblia Brzeska

I weszła miedzy nie mysl, ktoby z nich był nawiętszym.
Ewangelia św. Łukasza 9,46

Biblia Gdańska (1632)

I wszczęła się gadka między nimi, kto by z nich był największym.
Łukasza 9,46

Biblia Gdańska (1881)

I wszczęła się gadka między nimi, kto by z nich był największym.
Łukasza 9,46

Biblia Tysiąclecia

Przyszła im też myśl, kto z nich jest największy.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,46

Biblia Warszawska

Przyszło im też na myśl, kto by z nich był największy.
Ewangelia św. Łukasza 9,46

Biblia Jakuba Wujka

A weszła myśl w nie, kto by z nich był więtszym.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,46

Nowa Biblia Gdańska

Ale wzeszła w nich myśl, kto z nich byłby większy.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,46

Biblia Przekład Toruński

A przyszło im na myśl, kto z nich mógłby być większy.
Ewangelia Łukasza 9,46

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszczęła się też między nimi dyskusja o tym, kto z nich jest największy.
Ewangelia Łukasza 9,46

Clementine Vulgate

Intravit autem cogitatio in eos quis eorum major esset.
Ewangelia Łukasza 9,46

King James Version

Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
Ewangelia Łukasza 9,46

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εισηλθεν δε διαλογισμος εν αυτοις το τις αν ειη μειζων αυτων
Ewangelia Łukasza 9,46

Young's Literal Translation

And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?
Ewangelia Łukasza 9,46

World English Bible

There arose an argument among them about which of them was the greatest.
Ewangelia Łukasza 9,46

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić