Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 6,28
American Standard Version
bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.Ewangelia Łukasza 6,28
Biblia Brzeska
Dobrorzeczcie tym, co was przeklinają, a módlcie się za tymi, którzy was drażnią.Ewangelia św. Łukasza 6,28
Biblia Gdańska (1632)
Błogosławcie tym, którzy was przeklinają; módlcie się za tymi, którzy wam złość wyrządzają.Łukasza 6,28
Biblia Gdańska (1881)
Błogosławcie tym, którzy was przeklinają; módlcie się za tymi, którzy wam złość wyrządzają.Łukasza 6,28
Biblia Tysiąclecia
błogosławcie tym, którzy was przeklinają, i módlcie się za tych, którzy was oczerniają.Ewangelia wg św. Łukasza 6,28
Biblia Warszawska
Błogosławcie tym, którzy was przeklinają, módlcie się za tych, którzy was krzywdzą.Ewangelia św. Łukasza 6,28
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławcie tym, co was przeklinają, a módlcie się za tymi, którzy was potwarzają.Ewangelia wg św. Łukasza 6,28
Nowa Biblia Gdańska
Błogosławcie złorzeczącym wam i módlcie się za oczerniających was.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 6,28
Biblia Przekład Toruński
Błogosławcie tym, którzy was przeklinają; i módlcie się za tych, którzy was znieważają.Ewangelia Łukasza 6,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławcie tym, którzy was przeklinają, módlcie się za tych, którzy wam wyrządzają zło.Ewangelia Łukasza 6,28
Clementine Vulgate
Benedicite maledicentibus vobis, et orate pro calumniantibus vos.Ewangelia Łukasza 6,28
King James Version
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.Ewangelia Łukasza 6,28
Textus Receptus NT
ευλογειτε τους καταρωμενους υμιν και προσευχεσθε υπερ των επηρεαζοντων υμαςEwangelia Łukasza 6,28
Young's Literal Translation
bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;Ewangelia Łukasza 6,28
World English Bible
bless them who curse you, and pray for those who insult you.Ewangelia Łukasza 6,28