„Jako nie wiesz, która jest droga ducha i jako się zrastają kości w żywocie brzemiennej, tak nie wiesz sprawy Bożej, który wszytko czyni.”

Biblia Brzeska: Księga Kaznodziei Salomona 11,5

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 11,9

American Standard Version

And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Ewangelia Łukasza 11,9

Biblia Brzeska

I jać też wam powiedam: Proście, a będzie wam dano; szukajcie, a najdziecie; kołaccie, a będzie wam otworzono.
Ewangelia św. Łukasza 11,9

Biblia Gdańska (1632)

I jać wam powiadam: Proście, a będzie wam dano; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a będzie wam otworzono.
Łukasza 11,9

Biblia Gdańska (1881)

I jać wam powiadam: Proście, a będzie wam dano; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a będzie wam otworzono.
Łukasza 11,9

Biblia Tysiąclecia

I Ja wam powiadam: Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam.
Ewangelia wg św. Łukasza 11,9

Biblia Warszawska

A ja wam powiadam: Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam.
Ewangelia św. Łukasza 11,9

Biblia Jakuba Wujka

I ja wam powiedam: proście, a będzie wam dano; szukajcie, a najdziecie; kołaccie, a będzie wam otworzono.
Ewangelia wg św. Łukasza 11,9

Nowa Biblia Gdańska

I ja wam mówię - proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a będzie wam otworzone.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 11,9

Biblia Przekład Toruński

I ja wam mówię: Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; pukajcie, a będzie wam otworzone.
Ewangelia Łukasza 11,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I ja wam mówię: Proście, a będzie wam dane, szukajcie, a znajdziecie, pukajcie, a będzie wam otworzone.
Ewangelia Łukasza 11,9

Clementine Vulgate

Et ego dico vobis : Petite, et dabitur vobis ; qurite, et invenietis ; pulsate, et aperietur vobis.
Ewangelia Łukasza 11,9

King James Version

And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Ewangelia Łukasza 11,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καγω υμιν λεγω αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν
Ewangelia Łukasza 11,9

Young's Literal Translation

and I say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;
Ewangelia Łukasza 11,9

World English Bible

I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
Ewangelia Łukasza 11,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić