„Pan, Bóg izraelski, tak mówi: Wszedłem w przymierze z ojcy waszemi dnia onego, w którym je wywiódł z ziemie egiptskiej, z domu niewolej mówiąc:”

Biblia Brzeska: Księga Jeremiasza 34,13

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 1,4

American Standard Version

that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed.
Ewangelia Łukasza 1,4

Biblia Brzeska

Abyś poznał prawdę tych rzeczy, których cię z przodku uczono.
Ewangelia św. Łukasza 1,4

Biblia Gdańska (1632)

Abyś poznał pewność tych rzeczy, których cię nauczono.
Łukasza 1,4

Biblia Gdańska (1881)

Abyś poznał pewność tych rzeczy, których cię nauczono.
Łukasza 1,4

Biblia Tysiąclecia

abyś się mógł przekonać o całkowitej pewności nauk, których ci udzielono.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,4

Biblia Warszawska

Abyś upewnił się w prawdziwości nauki, jaką odebrałeś.
Ewangelia św. Łukasza 1,4

Biblia Jakuba Wujka

abyś poznał prawdę słów tych, których cię nauczono.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,4

Nowa Biblia Gdańska

Abyś poznał niezawodność słów o których zostałeś ustnie pouczony.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,4

Biblia Przekład Toruński

Tak, abyś całkowicie poznał niezawodność tych słów, których cię ustnie nauczono.
Ewangelia Łukasza 1,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Abyś nabrał pewności co do tego, czego cię nauczono.
Ewangelia Łukasza 1,4

Clementine Vulgate

ut cognoscas eorum verborum, de quibus eruditus es, veritatem.
Ewangelia Łukasza 1,4

King James Version

That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
Ewangelia Łukasza 1,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν
Ewangelia Łukasza 1,4

Young's Literal Translation

that thou mayest know the certainty of the things wherein thou wast instructed.
Ewangelia Łukasza 1,4

World English Bible

that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed.
Ewangelia Łukasza 1,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić