„Tak że więzy moje dla Chrystusa stały się znane w całym pretorium i wszystkim pozostałym.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filipian 1,13

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Sędziów 1,35

American Standard Version

but the Amorites would dwell in mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became subject to taskwork.
Księga Sędziów 1,35

Biblia Brzeska

A mieszkał Amorejczyk na górze Hares w Ajalon i w Salebim; i zmocnił się dom Józefów i byli ich hołdowniki.
Księga Sędziów 1,35

Biblia Gdańska (1632)

I począł mieszkać Amorejczyk na górze Hares, w Ajalon i w Salebim; i wzmocniła się ręka domu Józefowego, i byli hołdownikami ich.
Sędziów 1,35

Biblia Gdańska (1881)

I począł mieszkać Amorejczyk na górze Hares, w Ajalon i w Salebim; i wzmocniła się ręka domu Józefowego, i byli hołdownikami ich.
Sędziów 1,35

Biblia Tysiąclecia

Amoryci trzymali się więc w Har-Cheres, Ajjalonie i w Szaalbin, lecz kiedy zaciążyła ręka pokolenia Józefa, wykonywali roboty przymusowe.
Księga Sędziów 1,35

Biblia Warszawska

Amorejczycy utrzymali się w Har-Cheres, w Ajjalon i w Szaalbim, lecz ręka rodu Józefa zaciążyła nad nimi i odrabiali dla nich pańszczyznę.
Księga Sędziów 1,35

Biblia Jakuba Wujka

I mieszkał na górze Hares, co się wykłada skorupiany, w Ajalon i w Salebim. I stała się ciężka ręka domu Jozefowego, i stał mu się hołdownikiem.
Księga Sędziów 1,35

Nowa Biblia Gdańska

Tak udało się Emorejczykom utrzymać w Har Heres, w Avalonie i w Szaalbim. Kiedy jednak wzmogła się moc domu Josefa, stali się hołdownikami.
Księga Sędziów 1,35

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Amoryci utrzymali się i mieszkali na górze Cheres, w Ajjalonie i w Szaalbin, lecz wzmocniła się ręka domu Józefa i zaczęli mu płacić daninę.
Księga Sędziów 1,35

Clementine Vulgate

habitavitque in monte Hares, quod interpretatur testaceo, in Ajalon et Salebim. Et aggravata est manus domus Joseph, factusque est ei tributarius.
Księga Sędziów 1,35

King James Version

But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
Księga Sędziów 1,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the Amorite is desirous to dwell in mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim, and the hand of the house of Joseph is heavy, and they become tributary;
Księga Sędziów 1,35

World English Bible

but the Amorites would dwell in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became subject to forced labor.
Księga Sędziów 1,35

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּואֶל הָאֱמֹרִי לָשֶׁבֶת בְּהַר־חֶרֶס בְּאַיָּלֹון וּבְשַׁעַלְבִים וַתִּכְבַּד יַד בֵּית־יֹוסֵף וַיִּהְיוּ לָמַס׃
Księga Sędziów 1,35
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić