„Gdyż Ewangielija nasza nie była u was tylko w mowie, ale też w mocy i w Duchu Świętym, i we wszelkiem upewnieniu, jako wiecie, jakimyśmy byli między wami dla was.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Tesalonicensów 1,5

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Sędziów 1,25

American Standard Version

And he showed them the entrance into the city; and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
Księga Sędziów 1,25

Biblia Brzeska

Który im ukazał przystęp ku miastu i wysiekli je mieczem, a człowieka onego ze wszytkim domem jego puścił wolno.
Księga Sędziów 1,25

Biblia Gdańska (1632)

I ukazał im wejście do miasta; i wysiekli miasto ostrzem miecza, a człowieka onego ze wszystkim domem jego puścili wolno.
Sędziów 1,25

Biblia Gdańska (1881)

I ukazał im wejście do miasta; i wysiekli miasto ostrzem miecza, a człowieka onego ze wszystkim domem jego puścili wolno.
Sędziów 1,25

Biblia Tysiąclecia

Ten wskazał im wejście do miasta, a oni wycięli ostrzem miecza miasto, tego zaś człowieka wraz z całą jego rodziną wypuścili na wolność.
Księga Sędziów 1,25

Biblia Warszawska

On pokazał im wejście do miasta, oni zaś wybili mieszkańców miasta ostrzem miecza, lecz męża tego wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Księga Sędziów 1,25

Biblia Jakuba Wujka

Który gdy im ukazał, porazili miasto paszczeką miecza, a onego człowieka i wszytek ród jego puścili.
Księga Sędziów 1,25

Nowa Biblia Gdańska

Więc im wskazał wejście do miasta i porazili to miasto ostrzem miecza; zaś owego człowieka oraz całą jego rodzinę puścili wolno.
Księga Sędziów 1,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I pokazał im wejście do miasta, a oni pobili miasto ostrzem miecza, lecz tego człowieka wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Księga Sędziów 1,25

Clementine Vulgate

Qui cum ostendisset eis, percusserunt urbem in ore gladii : hominem autem illum, et omnem cognationem ejus, dimiserunt.
Księga Sędziów 1,25

King James Version

And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Księga Sędziów 1,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;
Księga Sędziów 1,25

World English Bible

He showed them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
Księga Sędziów 1,25

Westminster Leningrad Codex

וַיַּרְאֵם אֶת־מְבֹוא הָעִיר וַיַּכּוּ אֶת־הָעִיר לְפִי־חָרֶב וְאֶת־הָאִישׁ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפַּחְתֹּו שִׁלֵּחוּ׃
Księga Sędziów 1,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić