„I ofiarę śniedną ich, i ofiary mokre ich do każdego cielca, i do każdego barana, i do każdego baranka według liczby ich, według zwyczaju ich.”

Biblia Gdańska (1881): 4 Mojżeszowa 29,30

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Jana 14,6

American Standard Version

Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
Ewangelia Jana 14,6

Biblia Brzeska

Rzekł mu tedy Jezus: Jać jestem droga, prawda i żywot. Żaden nie przychodzi do Ojca, jedno przez mię.
Ewangelia św. Jana 14,6

Biblia Gdańska (1632)

Rzekł mu Jezus: Jamci jest ta droga, i prawda, i żywot; żaden nie przychodzi do Ojca, tylko przez mię.
Jana 14,6

Biblia Gdańska (1881)

Rzekł mu Jezus: Jamci jest ta droga, i prawda, i żywot; żaden nie przychodzi do Ojca, tylko przez mię.
Jana 14,6

Biblia Tysiąclecia

Odpowiedział mu Jezus: Ja jestem drogą i prawdą, i życiem. Nikt nie przychodzi do Ojca inaczej jak tylko przeze Mnie.
Ewangelia wg św. Jana 14,6

Biblia Warszawska

Odpowiedział mu Jezus: Ja jestem droga i prawda, i żywot, nikt nie przychodzi do Ojca, tylko przeze mnie.
Ewangelia św. Jana 14,6

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł mu Jezus: Jam jest droga i prawda i żywot. Żaden nie przychodzi do Ojca, jedno przez mię.
Ewangelia wg św. Jana 14,6

Nowa Biblia Gdańska

Mówi mu Jezus: Ja jestem drogą, prawdą i życiem; nikt nie przychodzi do Ojca, chyba, że przeze mnie.
Dobra Nowina spisana przez Jana 14,6

Biblia Przekład Toruński

Jezus więc powiedział do niego: Ja jestem droga, i prawda, i życie; nikt nie przychodzi do Ojca, jak tylko przeze mnie.
Ewangelia Jana 14,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jezus mu odpowiedział: Ja jestem drogą, prawdą i życiem. Nikt nie przychodzi do Ojca jak tylko przeze mnie.
Ewangelia Jana 14,6

Clementine Vulgate

Dicit ei Jesus : Ego sum via, et veritas, et vita. Nemo venit ad Patrem, nisi per me.
Ewangelia Jana 14,6

King James Version

Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
Ewangelia Jana 14,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Ewangelia Jana 14,6

Young's Literal Translation

Jesus saith to him, `I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;
Ewangelia Jana 14,6

World English Bible

Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, but by me.
Ewangelia Jana 14,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić