„którzy przezeń wiernymi jesteście Bogu, który go wzbudził z martwych i dał mu chwałę, aby wiara i nadzieja wasza w Bogu była.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List św. Piotra 1,21

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 60,11

American Standard Version

Thy gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the wealth of the nations, and their kings led captive.
Księga Izajasza 60,11

Biblia Brzeska

Też i brany twoje otworem stać będą, nie będą zawarte ani we dnie ani w nocy, aby bogactwa poganów do ciebie zniesione były, a królowie ich, iżby byli przywiedzieni.
Księga Izajasza 60,11

Biblia Gdańska

I będą otworzone bramy twoje ustawicznie; we dnie i w nocy nie będą zatkane, aby przywiedziono do ciebie moc pogan, i królowie ich aby byli przywiedzieni.
Izajasz 60,11

Biblia Tysiąclecia

Twe bramy zawsze stać będą otworem, nie zamkną się we dnie ni w nocy, by wpuszczać do środka bogactwo narodów i królów ich, którzy je prowadzą.
Księga Izajasza 60,11

Biblia Warszawska

I twoje bramy będą stale otwarte, ni w dzień, ni w nocy nie będą zamykane, aby można było sprowadzić do ciebie skarby narodów pod wodzą ich królów.
Księga Izajasza 60,11

Biblia Jakuba Wujka

I będą otworzone bramy twoje ustawicznie. We dnie i w nocy nie będą zamknione, aby noszono do ciebie moc narodów i króle ich aby przywiedziono.
Księga Izajasza 60,11

Nowa Biblia Gdańska

Twoje bramy ustawicznie staną otworem, nie będą zamknięte we dnie i w nocy, by przepuścić do ciebie zastępy narodów, prowadzonych przez ich królów.
Księga Izajasza 60,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I twoje bramy będą nieustannie otwarte, nie będą zamknięte ani w dzień, ani w nocy, aby można było przyprowadzić do ciebie siły narodów, i aby ich królowie byli przyprowadzeni.
Księga Izajasza 60,11

Clementine Vulgate

Et aperientur port tu jugiter ;die ac nocte non claudentur,ut afferatur ad te fortitudo gentium,et reges earum adducantur.
Księga Izajasza 60,11

King James Version

Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.
Księga Izajasza 60,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And opened have thy gates continually, By day and by night they are not shut, To bring unto thee the force of nations, Even their kings are led.
Księga Izajasza 60,11

World English Bible

Your gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring to you the wealth of the nations, and their kings led captive.
Księga Izajasza 60,11

Westminster Leningrad Codex

וּפִתְּחוּ שְׁעָרַיִךְ תָּמִיד יֹומָם וָלַיְלָה לֹא יִסָּגֵרוּ לְהָבִיא אֵלַיִךְ חֵיל גֹּויִם וּמַלְכֵיהֶם נְהוּגִים׃
Księga Izajasza 60,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić