Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ozeasza 1,1
American Standard Version
The word of Jehovah that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.Księga Ozeasza 1,1
Biblia Brzeska
Słowo Pańskie, które było podane do Ozeasza, syna Beerowego, za czasów Ozjasza, Joatana, Achasa i Ezechiasza, królów judzkich, i za czasów Jeroboama, syna Joasowego, króla izraelskiego.Księga Ozeasza 1,1
Biblia Gdańska (1632)
Słowo Pańskie, które się stało do Ozeasza, syna Berowego, za dni Uzyjasza, Joatama, Achaza, Ezechyjasza, królów Judzkich, i za dni Jeroboama, syna Joazowego, króla Izraelskiego.Ozeasz 1,1
Biblia Gdańska (1881)
Słowo Pańskie, które się stało do Ozeasza, syna Berowego, za dni Uzyjasza, Joatama, Achaza, Ezechyjasza, królów Judzkich, i za dni Jeroboama, syna Joazowego, króla Izraelskiego.Ozeasz 1,1
Biblia Tysiąclecia
Słowo Pańskie skierowane do Ozeasza, syna Beeriego, za dni królów judzkich: Ozjasza, Jotama, Achaza i Ezechiasza oraz króla izraelskiego Jeroboama, syna Joasza.Księga Ozeasza 1,1
Biblia Warszawska
Słowo Pana, które doszło Ozeasza, syna Beeriego, w czasach Uzjasza, Jotama, Achaza, Hiskiasza, królów judzkich, i w czasach Jeroboama, syna Joasa, króla izraelskiego.Księga Ozeasza 1,1
Biblia Jakuba Wujka
Słowo PANSkie, które stało się do Ozee, syna Beeri, za dni Ozjasza, Joatana, Achaza, Ezechiasza, królów Judzkich, a za dni Jeroboama, syna Joas, króla Izrael.Księga Ozeasza 1,1
Nowa Biblia Gdańska
Słowo WIEKUISTEGO, które za dni Uzyela, Jotama, Achaza i Chiskjasza – królów Judy, oraz za dni króla israelskiego Jerobeama, syna Joasza, doszło do Hozeasza, syna Beeri.Księga Ozeasza 1,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słowo PANA, które doszło do Ozeasza, syna Beeriego, za dni Uzjasza, Jotama, Achaza, Ezechiasza, królów Judy, i za dni Jeroboama, syna Joasza, króla Izraela.Księga Ozeasza 1,1
Clementine Vulgate
Verbum Domini, quod factum est ad Osee, filium Beeri, in diebus Ozi, Joathan, Achaz, Ezechi, regum Juda ; et in diebus Jeroboam, filii Joas, regis Isral.Księga Ozeasza 1,1
King James Version
The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.Księga Ozeasza 1,1
Young's Literal Translation
A word of Jehovah that hath been unto Hosea, son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel:Księga Ozeasza 1,1
World English Bible
The word of Yahweh that came to Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.Księga Ozeasza 1,1
Westminster Leningrad Codex
דְּבַר־יְהוָה ׀ אֲשֶׁר הָיָה אֶל־הֹושֵׁעַ בֶּן־בְּאֵרִי בִּימֵי עֻזִּיָּה יֹותָם אָחָז יְחִזְקִיָּה מַלְכֵי יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם בֶּן־יֹואָשׁ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃Księga Ozeasza 1,1