Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 4,16
American Standard Version
And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.Księga Rodzaju 4,16
Biblia Brzeska
Tedy odszedł Kain od obliczności Pańskiej i mieszkał w ziemi Nod, ku wschodu słońca od sadu Eden.1 Księga Mojżeszowa 4,16
Biblia Gdańska (1632)
Tedy odszedł Kain od oblicza Pańskiego, i mieszkał w ziemi Nod, na wschód słońca od Eden.1 Mojżeszowa 4,16
Biblia Gdańska (1881)
Tedy odszedł Kain od oblicza Pańskiego, i mieszkał w ziemi Nod, na wschód słońca od Eden.1 Mojżeszowa 4,16
Biblia Tysiąclecia
Po czym Kain odszedł od Pana i zamieszkał w kraju Nod, na wschód od Edenu.Księga Rodzaju 4,16
Biblia Warszawska
I odszedł Kain sprzed oblicza Pana, i zamieszkał w ziemi Nod, na wschód od Edenu.I Księga Mojżeszowa 4,16
Biblia Jakuba Wujka
I wyszedszy Kain od oblicza PANskiego, mieszkał wygnańcem na ziemi ku wschodowej części Eden.Księga Rodzaju 4,16
Nowa Biblia Gdańska
I tak Kain uszedł sprzed oblicza WIEKUISTEGO oraz osiadł w krainie Nod, na wschodzie od Edenu.I Księga Mojżesza 4,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy odszedł Kain sprzed oblicza PANA i zamieszkał w ziemi Nod, na wschód od Edenu.Księga Rodzaju 4,16
Clementine Vulgate
Egressusque Cain a facie Domini, habitavit profugus in terra ad orientalem plagam Eden.Księga Rodzaju 4,16
King James Version
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.Księga Rodzaju 4,16
Young's Literal Translation
And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;Księga Rodzaju 4,16
World English Bible
Cain went out from Yahweh's presence, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.Księga Rodzaju 4,16
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵא קַיִן מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ־נֹוד קִדְמַת־עֵדֶן׃1 Księga Mojżeszowa 4,16