Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 7,16
American Standard Version
And thou shalt say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou hast not hearkened.Księga Wyjścia 7,16
Biblia Brzeska
A rzeczesz do niego: Pan, Bóg Hebrejczyków, posłał mię do ciebie rozkazując ci, abyś lud jego puścił, iżby mu służyli na puszczy, a ty jeszcze dotąd nie chciałeś go posłuchać.2 Księga Mojżeszowa 7,16
Biblia Gdańska (1632)
I rzeczesz do niego: Pan Bóg Hebrejczyków posłał mię do ciebie, mówiąc: Wypuść lud mój, aby mi służyli na puszczy, a oto, nie usłuchałeś dotąd.2 Mojżeszowa 7,16
Biblia Gdańska (1881)
I rzeczesz do niego: Pan Bóg Hebrejczyków posłał mię do ciebie, mówiąc: Wypuść lud mój, aby mi służyli na puszczy, a oto, nie usłuchałeś dotąd.2 Mojżeszowa 7,16
Biblia Tysiąclecia
Powiedz mu: Pan, Bóg Hebrajczyków, posłał mnie do ciebie z rozkazem: Wypuść lud mój, by Mi oddał cześć na pustyni! Oto dotąd nie posłuchałeś Mnie.Księga Wyjścia 7,16
Biblia Warszawska
I powiedz mu: Pan, Bóg Hebrajczyków, posłał mnie do ciebie z wezwaniem: Wypuść lud mój, aby mi służył na pustyni; lecz ty dotychczas nie usłuchałeś.II Księga Mojżeszowa 7,16
Biblia Jakuba Wujka
I rzeczesz do niego: PAN Bóg Hebrejczyków posłał mię do ciebie, mówiąc: Puść lud mój, aby mi ofiarował na puszczy, a aż dotąd nie chciałeś usłuchać.Księga Wyjścia 7,16
Nowa Biblia Gdańska
I mu powiedz: Posłał mnie do ciebie WIEKUISTY, Bóg Ebrejczyków, mówiąc: Uwolnij Mój lud, aby Mi odprawili służbę na pustyni; lecz dotychczas nie usłuchałeś.II Księga Mojżesza 7,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiesz mu: PAN, Bóg Hebrajczyków, posłał mnie do ciebie, mówiąc: Wypuść mój lud, aby mi służył na pustyni, a oto dotąd nie posłuchałeś.Księga Wyjścia 7,16
Clementine Vulgate
Dicesque ad eum : Dominus Deus Hebrorum misit me ad te, dicens : Dimitte populum meum ut sacrificet mihi in deserto : et usque ad prsens audire noluisti.Księga Wyjścia 7,16
King James Version
And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.Księga Wyjścia 7,16
Young's Literal Translation
and thou hast said unto him: Jehovah, God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Send My people away, and they serve Me in the wilderness; and lo, thou hast not hearkened hitherto.Księga Wyjścia 7,16
World English Bible
You shall tell him, `Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, "Let my people go, that they may serve me in the wilderness:" and, behold, until now you haven't listened.Księga Wyjścia 7,16
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ אֵלָיו יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר שַׁלַּח אֶת־עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי בַּמִּדְבָּר וְהִנֵּה לֹא־שָׁמַעְתָּ עַד־כֹּה׃2 Księga Mojżeszowa 7,16