Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 7,11
American Standard Version
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.Księga Wyjścia 7,11
Biblia Brzeska
Tedy farao rozkazał też zawołać mędrców i czarowników, a tam oni czarownicy egiptscy swemi czary toż też czynili.2 Księga Mojżeszowa 7,11
Biblia Gdańska (1632)
Wezwał też Farao mędrców i czarowników, i uczynili i ci czarownicy Egipscy przez czary swe także.2 Mojżeszowa 7,11
Biblia Gdańska (1881)
Wezwał też Farao mędrców i czarowników, i uczynili i ci czarownicy Egipscy przez czary swe także.2 Mojżeszowa 7,11
Biblia Tysiąclecia
Faraon wówczas kazał przywołać mędrców i czarowników, a wróżbici egipscy uczynili to samo dzięki swej tajemnej wiedzy.Księga Wyjścia 7,11
Biblia Warszawska
Wtedy także faraon wezwał mędrców i czarowników, a czarownicy egipscy uczynili to samo czarami swoimi.II Księga Mojżeszowa 7,11
Biblia Jakuba Wujka
Ale Farao wezwał mędrców i czarowników i uczynili też oni przez czary Egipskie i jakieś tajemne sprawy tymże sposobem.Księga Wyjścia 7,11
Nowa Biblia Gdańska
Ale faraon wezwał mędrców i czarowników, i oni - wróżbici Micraimu, uczynili to samo swoimi czarami.II Księga Mojżesza 7,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy faraon wezwał mędrców i czarowników. I ci egipscy czarownicy uczynili to samo swoimi czarami.Księga Wyjścia 7,11
Clementine Vulgate
Vocavit autem Pharao sapientes et maleficos : et fecerunt etiam ipsi per incantationes gyptiacas et arcana qudam similiter.Księga Wyjścia 7,11
King James Version
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.Księga Wyjścia 7,11
Young's Literal Translation
And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so,Księga Wyjścia 7,11
World English Bible
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.Księga Wyjścia 7,11
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָא גַּם־פַּרְעֹה לַחֲכָמִים וְלַמְכַשְּׁפִים וַיַּעֲשׂוּ גַם־הֵם חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלַהֲטֵיהֶם כֵּן׃2 Księga Mojżeszowa 7,11